DTZ
Polnisch
Ćwiczenie 1.1
Ćwiczenie 1.2
Ćwiczenie 1.3
Ćwiczenie 1.4
Ćwiczenie 1.5
Ćwiczenie 1.6
Ćwiczenie 1.7
Ćwiczenie 1.8
Ćwiczenie 1.9
Ćwiczenie 1.10
Ćwiczenie 1.11
Ćwiczenie 1.12
Ćwiczenie 1.13
Ćwiczenie 1.14
Ćwiczenie 1.15
Ćwiczenie 1.16
Ćwiczenie 1.17
Ćwiczenie 1.18
Ćwiczenie 1.19
Ćwiczenie 1.20
Ćwiczenie 1.21
Ćwiczenie 1.22
Ćwiczenie 1.23
Ćwiczenie 1.24
Ćwiczenie 1.25
Ćwiczenie 1.26
Ćwiczenie 1.27
Ćwiczenie 1.28
Ćwiczenie 1.29
Ćwiczenie 1.30
Ćwiczenie 1.31
Ćwiczenie 1.32
Ćwiczenie 1.33
Ćwiczenie 1.34
Ćwiczenie 1.35
Ćwiczenie 1.36
Ćwiczenie 1.37
Ćwiczenie 1.38
Ćwiczenie 1.39
Ćwiczenie 1.40
Ćwiczenie 1.41
Ćwiczenie 1.42
Ćwiczenie 1.43
Ćwiczenie 1.44
Ćwiczenie 1.45
Ćwiczenie 1.46
Ćwiczenie 1.47
Ćwiczenie 1.48
Ćwiczenie 1.49
Ćwiczenie 1.50
Ćwiczenie 1.51
Ćwiczenie 1.52
Ćwiczenie 1.53
Ćwiczenie 1.54
Ćwiczenie 1.55
Ćwiczenie 1.56
Ćwiczenie 1.57
Ćwiczenie 1.58
Ćwiczenie 1.59
Anfrage zur Reservierung eines Restaurants für eine Hochzeit
Ćwiczenie 1.60
Ćwiczenie 1.61
Ćwiczenie 1.62
Ćwiczenie 1.63
Ćwiczenie 1.64
Beschwerde wegen Lärmbelästigung durch den Hund des Nachbarn
Ćwiczenie 1.65
Ćwiczenie 1.66
Ćwiczenie 1.67
Ćwiczenie 1.68
Ćwiczenie 1.69
Ćwiczenie 1.70
Ćwiczenie 1.71
Ćwiczenie 1.72
Ćwiczenie 1.73
Ćwiczenie 1.75
Ćwiczenie 1.76
Ćwiczenie 1.77
Ćwiczenie 1.78
Ćwiczenie 1.79
Ćwiczenie 1.80
Ćwiczenie 1.81
Ćwiczenie 1.82
Ćwiczenie 1.83
Ćwiczenie 1.84
Ćwiczenie 1.85
Ćwiczenie 1.86
Ćwiczenie 1.87
Ćwiczenie 1.88
Ćwiczenie 1.89
Ćwiczenie 1.90
Ćwiczenie 1.91
Ćwiczenie 1.92
Ćwiczenie 1.93
Ćwiczenie 1.94
Ćwiczenie 1.95
Ćwiczenie 1.96
Ćwiczenie 1.97
Ćwiczenie 1.98
Ćwiczenie 1.99
Ćwiczenie 1.100
Ćwiczenie 1.101
Ćwiczenie 1.102
Ćwiczenie 1.103
Ćwiczenie 1.104
Ćwiczenie 1.105
Ćwiczenie 1.106
Ćwiczenie 1.107
Ćwiczenie 1.108
Ćwiczenie 1.109
Ćwiczenie 1.110
Ćwiczenie 1.111
Ćwiczenie 1.112
Ćwiczenie 1.113
Ćwiczenie 1.114
Ćwiczenie 1.115
Ćwiczenie 1.116
Ćwiczenie 1.117
Część pisemna stanowi istotny element oficjalnego Niemieckiego Testu dla Imigrantów (Deutsch Test für Zuwanderer – DTZ) na poziomie B1. Egzamin ten przeznaczony jest dla osób, które chcą udokumentować swoje umiejętności językowe w ramach kursu integracyjnego lub samodzielnie. Zadanie odzwierciedla realistyczną sytuację komunikacyjną i sprawdza zdolność uczestnika do pisemnego porozumiewania się w języku niemieckim.
Egzamin ocenia, czy kandydat potrafi odpowiedzieć pisemnie na podaną sytuację w sposób poprawny, zrozumiały i odpowiedni dla odbiorcy. Ważna jest nie tylko poprawność językowa, ale również struktura tekstu, jego logika oraz ton wypowiedzi. Zadanie może polegać na napisaniu prośby, odpowiedzi, skargi lub oficjalnego pisma.
DTZ B1 Schreiben jest skierowany do osób ubiegających się o pozwolenie na pobyt stały, obywatelstwo lub rozpoczęcie pracy w Niemczech. Również osoby niezwiązane z kursem integracyjnym, które chcą udokumentować swój poziom językowy, mogą przystąpić do tego egzaminu.
Zadanie pisemne składa się z jednej głównej części, podzielonej na dwa elementy:
Kandydat musi odnieść się do podanych informacji, zadać pytania, wyrazić prośbę lub sformułować odpowiednie sugestie.
Na wykonanie zadania pisemnego przewidziano 30 minut. Ocena odbywa się na podstawie następujących kryteriów:
Aby zdać część pisemną, należy uzyskać co najmniej 60% maksymalnej liczby punktów. Egzamin jest oceniany przez wykwalifikowanych egzaminatorów zgodnie z oficjalnymi wytycznymi DTZ.
Kandydat powinien wykazać się umiejętnością pisemnego reagowania na codzienne sytuacje – takie jak zaproszenie, skarga, podziękowanie czy odmowa. Tekst musi być logiczny, zgodny z tematem i zawierać wszystkie wymagane elementy. Dopuszczalna jest kreatywność, ale najważniejsza jest jasność i zgodność z poleceniem.
Olena, założycielka tej platformy, od lat wspiera osoby przygotowujące się do egzaminu DTZ. Wszystkie ćwiczenia opracowuje we współpracy z doświadczonymi nauczycielami i egzaminatorami z Niemiec, Austrii, Polski, Ukrainy, Szwajcarii i Turcji. Kładzie szczególny nacisk na praktyczne treści i przejrzystą strukturę. Zaleca rozpoczęcie przygotowań z wyprzedzeniem, aby uniknąć typowych błędów i dobrze poznać strukturę zadania.
Wielu nauczycieli języka podkreśla, że umiejętność pisania jest ważna nie tylko na egzaminie, ale i w codziennym życiu. „Zadanie pisemne w DTZ nie ma charakteru akademickiego – to sytuacja z życia wzięta” – mówi Maria S., nauczycielka z Kolonii. „Osoby, które często piszą – również prywatnie – radzą sobie lepiej w dniu egzaminu”.
Jeden z uczestników z Hanoweru pisze: „Bardzo bałem się części pisemnej. Dzięki ćwiczeniom online na tej stronie przygotowałem się krok po kroku. Na egzaminie wiedziałem, co mnie czeka.” Inni chwalą przykładowe listy, listy tematów i szablony, które pomogły im poczuć się pewniej.
Aby skutecznie przygotować się do części pisemnej, warto:
Platformy online z interaktywnymi ćwiczeniami, automatyczną korektą i jasnymi wskazówkami mogą być bardzo pomocne w przygotowaniach.
Pisemny egzamin DTZ na poziomie B1 sprawdza praktyczne umiejętności pisania potrzebne w codziennym życiu w Niemczech. Regularne ćwiczenia, znajomość struktury i jasność wypowiedzi zwiększają szanse na sukces. Umiejętność pisania listów, rozumienia instrukcji i formułowania poprawnych wypowiedzi przydaje się nie tylko na egzaminie, ale i w życiu codziennym.
Vika Boyarshinova: „Bardzo dobra i praktyczna strona. Jest wiele materiałów do przygotowania się do egzaminu. Uczyłam się z Oleną na lekcjach online i bardzo mi to pomogło zdać egzamin i zdobyć certyfikat B1. Powiedziałabym, że odegrało to kluczową rolę. Olena to jedna z nielicznych osób, które naprawdę się o nas troszczą – szczerze pomaga swoją wiedzą i radą. Tłumaczy nawet najbardziej skomplikowaną gramatykę prostymi słowami i wszystko staje się jasne.“
Maggie: „Obsługa na najwyższym poziomie, bardzo niezawodna i błyskawiczna odpowiedź na pytania!“
Євгенія Мамчур: „Jestem bardzo zadowolony, że znalazłem tę stronę miesiąc przed egzaminem – dokładnie w momencie, gdy byłem gotowy intensywnie się przygotowywać. W tym czasie zrobiłem prawie wszystkie ćwiczenia ze wszystkich kategorii, dokładnie przeanalizowałem swoje błędy i przeczytałem wyjaśnienia. I jakież było moje zdziwienie, gdy około 60 % zadań na egzaminie pochodziło bezpośrednio z tej strony! Byłem bardzo szczęśliwy, ponieważ już je znałem i pamiętałem poprawne odpowiedzi na większość. Wielką zaletą dla mnie było to, że mogłem łatwo tłumaczyć zadania i odpowiedzi na mój język ojczysty, co znacznie poprawiło zrozumienie. Strona jest doskonała do przygotowań – gorąco polecam!“