DTZ
Russisch
Упражнение 1.1
Упражнение 1.2
Упражнение 1.3
Упражнение 1.4
Упражнение 1.5
Упражнение 1.6
Упражнение 1.7
Упражнение 1.8
Упражнение 1.9
Упражнение 1.10
Упражнение 1.11
Упражнение 1.12
Упражнение 1.13
Упражнение 1.14
Упражнение 1.15
Упражнение 1.16
Упражнение 1.17
Упражнение 1.18
Упражнение 1.19
Упражнение 1.20
Упражнение 1.21
Упражнение 1.22
Упражнение 1.23
Упражнение 1.24
Упражнение 1.25
Упражнение 1.26
Упражнение 1.27
Упражнение 1.28
Упражнение 1.29
Упражнение 1.30
Упражнение 1.31
Упражнение 1.32
Упражнение 1.33
Упражнение 1.34
Упражнение 1.35
Упражнение 1.36
Упражнение 1.37
Упражнение 1.38
Упражнение 1.39
Упражнение 1.40
Упражнение 1.41
Упражнение 1.42
Упражнение 1.43
Упражнение 1.44
Упражнение 1.45
Упражнение 1.46
Упражнение 1.47
Упражнение 1.48
Упражнение 1.49
Упражнение 1.50
Упражнение 1.51
Упражнение 1.52
Упражнение 1.53
Упражнение 1.54
Упражнение 1.55
Упражнение 1.56
Упражнение 1.57
Упражнение 1.58
Упражнение 1.59
Упражнение 1.60
Упражнение 1.61
Упражнение 1.62
Anfrage zur Reservierung eines Restaurants für eine Hochzeit
Упражнение 1.63
Упражнение 1.64
Упражнение 1.65
Упражнение 1.66
Упражнение 1.67
Beschwerde wegen Lärmbelästigung durch den Hund des Nachbarn
Упражнение 1.68
Упражнение 1.69
Упражнение 1.70
Упражнение 1.71
Упражнение 1.72
Упражнение 1.73
Упражнение 1.74
Упражнение 1.75
Упражнение 1.76
Упражнение 1.78
Упражнение 1.79
Упражнение 1.80
Упражнение 1.81
Упражнение 1.82
Упражнение 1.83
Упражнение 1.84
Упражнение 1.85
Упражнение 1.86
Упражнение 1.87
Упражнение 1.88
Упражнение 1.89
Упражнение 1.90
Упражнение 1.91
Упражнение 1.92
Упражнение 1.93
Упражнение 1.94
Упражнение 1.95
Упражнение 1.96
Упражнение 1.97
Упражнение 1.98
Упражнение 1.99
Упражнение 1.100
Упражнение 1.101
Упражнение 1.102
Упражнение 1.103
Упражнение 1.104
Упражнение 1.105
Упражнение 1.106
Упражнение 1.107
Упражнение 1.108
Упражнение 1.109
Упражнение 1.110
Упражнение 1.111
Упражнение 1.112
Упражнение 1.113
Упражнение 1.114
Упражнение 1.115
Упражнение 1.116
Упражнение 1.117
Упражнение 1.118
Упражнение 1.119
Упражнение 1.120
Письменная часть экзамена является важной составляющей «Теста по немецкому языку для иммигрантов» (Deutsch Test für Zuwanderer – DTZ) на уровне B1. Экзамен предназначен для тех, кто хочет официально подтвердить свои знания немецкого языка в рамках интеграционного курса или в формате индивидуального теста. Задание моделирует реальную жизненную ситуацию, в которой участники демонстрируют свои навыки письменной коммуникации.
Основная цель – проверить способность участника письменно реагировать на заданную ситуацию. Важны не только грамматическая правильность, но и структура, логика и соответствующий тон. Задание показывает, может ли человек понятно и уместно выразить свою мысль – например, в виде письма, обращения или просьбы.
Экзамен DTZ B1 Schreiben предназначен для иммигрантов, которым необходимо официальное подтверждение знаний языка для интеграции в Германии. Он особенно актуален для получения разрешения на постоянное проживание, гражданства или при выходе на рынок труда. Также его сдают те, кто хочет зафиксировать прогресс в изучении языка независимо от курса.
Задание на письмо состоит из одного основного задания, которое включает два элемента:
В тексте задания содержатся конкретные данные, на которые необходимо письменно отреагировать. Участнику нужно, например, задать вопросы, выразить пожелания или внести предложения.
На выполнение задания даётся 30 минут. Оценка проводится по следующим критериям:
Для успешной сдачи необходимо набрать не менее 60% от максимально возможных баллов. Проверку осуществляют специально подготовленные экзаменаторы на основе официальных требований DTZ.
Кандидат должен показать, что он способен письменно отреагировать на типичную жизненную ситуацию – например, принять или отклонить приглашение, подать жалобу или выразить благодарность. При этом важны чёткая структура текста, понятная формулировка и соблюдение всех заданных пунктов. Креативность приветствуется, но приоритетом остаются ясность и уместность.
Олена, основательница этой платформы, уже много лет помогает людям готовиться к успешной сдаче экзамена DTZ. Все задания она разрабатывает в сотрудничестве с опытными преподавателями и экзаменаторами не только из Германии и Австрии, но и из Польши, Украины, Швейцарии и Турции. Её приоритет – реалистичность, простота и логичность заданий. Она советует начинать подготовку заранее, чтобы избежать типичных ошибок и привыкнуть к структуре письма.
Многие преподаватели подчеркивают, что умение писать – это не только экзаменационное требование, но и важный навык в повседневной жизни. «Письменное задание на DTZ – это не академическая работа, а практическая ситуация», – говорит Мария С., преподаватель из Кёльна. – «Кто регулярно пишет, даже в быту, чувствует себя на экзамене увереннее».
Один из пользователей из Ганновера делится: «Я очень боялся писать. Но благодаря онлайн-заданиям на этой платформе я постепенно освоился. На экзамене знал, чего ожидать». Другие отмечают полезность примеров писем, списков тем и чётких шаблонов, которые помогли им чувствовать уверенность.
Для эффективной подготовки к письменной части рекомендуется:
Онлайн-форматы с интерактивными заданиями, автоматической проверкой и пошаговой поддержкой особенно удобны и эффективны при подготовке.
Письменный экзамен DTZ на уровне B1 проверяет реальные навыки письма, необходимые для повседневной жизни в Германии. Кто тренируется регулярно, осваивает структуру и умеет ясно выражать мысли, сможет успешно справиться с заданием. Умение писать письма, понимать инструкции и грамотно формулировать текст важно не только на экзамене, но и в реальной жизни.
Євгенія Мамчур: „Я очень доволен, что нашёл этот сайт за месяц до экзамена – как раз в тот момент, когда был готов интенсивно готовиться. За это время я выполнил почти все тренировочные задания во всех категориях, тщательно проанализировал свои ошибки и прочитал объяснения. И каково же было моё удивление, когда примерно 60 % заданий на экзамене оказались прямо с этого сайта! Я был очень рад, потому что уже знал их и даже помнил правильные ответы на большинство. Большим преимуществом для меня было то, что я мог легко переводить задания и ответы на свой родной язык, что значительно улучшило понимание. Сайт идеально подходит для подготовки – очень рекомендую!“
Anastasiia B.: „Супер платформа для самостоятельного обучения. Хотелось бы больше материалов для подготовки к TELC.“
cdcam: „Отличный сайт, владелица проделала отличную работу. Очень рекомендую всем, кто готовится к любому экзамену по немецкому.“

У вас есть вопросы?
Спросите у нашего помощника!