DTZ
Ukrainisch
Вправа 1.1
Вправа 1.2
Вправа 1.3
Вправа 1.4
Вправа 1.5
Вправа 1.6
Вправа 1.7
Вправа 1.8
Вправа 1.9
Вправа 1.10
Вправа 1.11
Вправа 1.12
Вправа 1.13
Вправа 1.14
Вправа 1.15
Вправа 1.16
Вправа 1.17
Вправа 1.18
Вправа 1.19
Вправа 1.20
Вправа 1.21
Вправа 1.22
Вправа 1.23
Вправа 1.24
Вправа 1.25
Вправа 1.26
Вправа 1.27
Вправа 1.28
Вправа 1.29
Вправа 1.30
Вправа 1.31
Вправа 1.32
Вправа 1.33
Вправа 1.34
Вправа 1.35
Вправа 1.36
Вправа 1.37
Вправа 1.38
Вправа 1.39
Вправа 2.1
Вправа 2.2
Вправа 2.3
Вправа 2.4
Вправа 2.5
Вправа 2.6
Вправа 2.7
Вправа 2.8
Вправа 2.9
Вправа 2.10
Вправа 2.11
Вправа 2.12
Вправа 2.13
Вправа 2.14
Вправа 2.15
Вправа 2.16
Вправа 2.17
Вправа 2.18
Вправа 2.19
Вправа 2.20
Вправа 2.21
Вправа 2.22
Частина з аудіювання на рівні A2 є важливим елементом іспиту „Deutsch-Test für Zuwanderer“ (DTZ). Метою цього модуля є перевірка того, наскільки добре учасники розуміють прості розмови, оголошення або повідомлення з повсякденного життя та можуть адекватно на них реагувати. Аудіювання є ключовою частиною іспиту з німецької мови та оцінюється з особливою увагою.
Іспит DTZ проводиться за дорученням Федерального відомства з питань міграції та біженців (BAMF) у співпраці з організацією telc gGmbH. Це обов’язковий елемент інтеграційних курсів у Німеччині, який офіційно визнається державними установами, роботодавцями та навчальними закладами. Частина з аудіювання проводиться за стандартною процедурою в ліцензованих екзаменаційних центрах.
Іспит підходить для таких осіб:
Модуль з аудіювання має на меті підтвердити, що учасники можуть розуміти основну інформацію з реальних повсякденних ситуацій. Це важливо, наприклад, під час запису на прийом, отримання вказівок або прослуховування оголошень у транспорті.
Частина з аудіювання триває приблизно від 20 до 25 хвилин. Вона включає кілька коротких аудіотекстів, кожен з яких відтворюється двічі. Серед них:
Типи завдань включають вибір правильної відповіді, співставлення та визначення конкретних деталей. Усі завдання виконуються з обмеженням у часі.
На відміну від версії B1, модуль A2 є помітно простішим. Темп мовлення повільніший, речення коротші та простіші. Якщо на рівні B1 очікується розуміння також непрямих висловлювань або думок, то на рівні A2 достатньо розпізнавати явну інформацію.
Бали з аудіювання враховуються у загальній письмовій оцінці. Щоб скласти іспит DTZ з результатом A2, потрібно набрати щонайменше 33 із 100 балів. Для рівня B1 потрібно щонайменше 60 балів. Зараховуються лише повністю правильні відповіді, половинчасті варіанти не визнаються.
Олена, засновниця цієї платформи, у співпраці з викладачами німецької мови та екзаменаторами з усього світу розробила систему вправ, транскрипцій і пояснень до аудіювань. Її мета – створити реалістичні тренувальні умови, що максимально відповідають формату DTZ A2.
«Поширена помилка – це фокусування на окремих словах», – пояснює Олена. – «Моя порада: спочатку уважно прочитайте запитання, щоб знати, на що звертати увагу під час прослуховування. Використовуйте автентичні аудіозаписи, а не надто спрощені варіанти».
Екзаменаційний експерт Йонас В. додає: «Багатьом допомагають транскрипції. Вони дозволяють побачити, де саме виникли труднощі з розумінням».
Учасниця з Лейпцига ділиться: «Я дуже хвилювалася через аудіювання. Але вправи на цій платформі допомогли мені підготуватися. Особливо корисними були пояснення після кожного аудіо».
На нашій платформі ви знайдете безліч вправ з аудіювання рівня A2, онлайн-тестів, прикладів завдань та транскрипцій – усе це відповідає вимогам іспиту DTZ A2. Ми допомагаємо вам крок за кроком підготуватись до успішного результату з реальними матеріалами та зрозумілими поясненнями.
Dmytro Incognito: „Зараз я готуюся до іспиту B1 і для цього використовую платформу Deutsch-Vorbereitung. Мені сайт справді дуже подобається! Там є багато корисних матеріалів, пояснень і вправ, які допомагають мені у навчанні. Особливо мені подобається те, що можна тренувати всі частини іспиту — читання, аудіювання, письмо та мовлення. Усе пояснено чітко й зрозуміло, а приклади дуже схожі на завдання реального іспиту. Тепер я почуваюся набагато впевненіше під час підготовки. Я безумовно можу рекомендувати цю платформу!“
Anastasiia B.: „Супер платформа для самостійного навчання. Хотілося б більше матеріалів для підготовки до TELC.“
Hanna Boltinova: „Завдяки підготовці з Оленою я успішно склала іспит рівня B1. Онлайн-уроки були цікавими, з’явилася мотивація робити домашні завдання і справжній інтерес до німецької мови ☺️ Дякую, Олено, я рекомендую тебе всім!“

У вас з'явились запитання?
Запитай у нашого помічника!