Goethe
Ukrainisch
Вправа 1.1
Вправа 1.2
Вправа 1.3
Вправа 1.4
Вправа 1.5
Вправа 1.6
Вправа 1.7
Вправа 1.8
Вправа 1.9
Вправа 1.10
Вправа 1.11
Вправа 1.12
Вправа 1.13
Вправа 1.14
Вправа 1.15
Вправа 1.16
Вправа 1.17
Вправа 1.18
Вправа 1.19
Вправа 1.20
Вправа 1.21
Вправа 1.22
Вправа 1.23
Вправа 1.24
Вправа 1.25
Вправа 1.26
Вправа 1.27
Вправа 1.28
Вправа 1.29
Вправа 1.30
Вправа 1.31
Вправа 1.32
Вправа 1.33
Вправа 1.34
Вправа 1.35
Вправа 1.36
Вправа 1.37
Вправа 1.38
Вправа 1.39
Вправа 1.40
Вправа 1.41
Вправа 1.42
Вправа 1.43
Вправа 1.44
Вправа 1.45
Вправа 1.46
Вправа 1.47
Вправа 1.48
Вправа 1.49
Вправа 1.50
Вправа 2.1
Вправа 2.2
Вправа 2.3
Вправа 2.4
Вправа 2.5
Вправа 2.6
Вправа 2.7
Вправа 2.8
Вправа 2.9
Вправа 2.10
Вправа 3.3
Вправа 3.4
Вправа 3.5
Вправа 3.6
Вправа 3.7
Екзамен з аудіювання рівня A2 є важливою складовою офіційного іспиту з німецької мови на цьому рівні. Основна мета — перевірити, чи здатні учасники розуміти короткі аудіотексти, пов’язані з повсякденним життям, і виділяти з них важливу інформацію. Типові теми включають оголошення, діалоги або прості повідомлення, які можна почути, наприклад, у супермаркеті, громадському транспорті або по телефону.
Іспит Goethe A2 з аудіювання розробляється та проводиться Інститутом Гете — авторитетною міжнародною установою, відомою своїми якісними мовними екзаменами. Іспити регулярно проходять у сертифікованих екзаменаційних центрах і мовних школах у всьому світі.
Цей тест орієнтований на осіб, які:
Модуль аудіювання A2 дозволяє підтвердити, що учасник розуміє просту усну інформацію, може її інтерпретувати й відповідним чином реагувати. Це важливо в повсякденних ситуаціях — під час запису на прийом, отримання вказівок або розуміння розкладу роботи установ.
Екзамен триває приблизно від 20 до 25 хвилин і складається з кількох коротких аудіотекстів, які зазвичай прослуховуються двічі. Серед них:
Формати завдань включають вибір правильної відповіді, співвіднесення та розпізнавання конкретних деталей.
Порівняно з рівнем B1, модуль A2 є набагато простішим. Мовлення повільніше, речення коротші та простіші. У B1 вже очікується розуміння непрямих висловлювань або думок, тоді як в A2 акцент робиться на чіткому сприйнятті прямої інформації.
Бали за завдання з аудіювання зараховуються до загального результату письмової частини екзамену. Щоб скласти іспит рівня A2, учасники повинні набрати щонайменше 50 % балів як у письмовій, так і в усній частині. Половинчасті бали не зараховуються, враховуються лише повністю правильні відповіді.
Олена, засновниця цієї платформи, у співпраці з викладачами німецької мови та екзаменаторами з усього світу розробила велику кількість онлайн-вправ і тренувальних аудіозавдань. Її мета — створити реалістичні ситуації для підготовки, максимально наближені до формату A2.
«Багато учнів слухають уважно, але надто зосереджуються на окремих словах», — пояснює Олена. «Моя порада: перед прослуховуванням уважно прочитайте запитання. Під час другого прослуховування — зосередьтеся саме на потрібному фрагменті. Це допоможе уникнути типових помилок».
Експерт з мови Маркус К. додає: «Особливо корисними є вправи з автентичними діалогами, подібними до тих, що зустрічаються в іспиті. Дуже ефективно також працювати з транскрипціями — так можна чітко побачити, що було зрозуміло, а що ні».
Одна з учасниць курсу зі Штутгарта ділиться: «Я готувалася за вправами на цій платформі й була здивована, наскільки вони схожі на справжні екзаменаційні завдання. Особливо допомогли пояснення після кожного тексту».
На нашій платформі ви знайдете безліч вправ рівня A2, онлайн-тестів, прикладів завдань і транскрипцій — усе розроблено відповідно до вимог іспиту Goethe A2 з аудіювання. Це дозволить вам крок за кроком впевнено підготуватися до успішного складання іспиту.
Iren Zeibel: „Я дуже рада, що знайшла такий сайт. У мене скоро іспит, і я сподіваюся, що все пройде успішно. Обов’язково пораджу його своїм друзям. Дякую, що ви є.“
Elena Brevnikova: „Нарешті знайшла те, що шукала! Усе в одному місці! Дякую за твою наполегливу працю!“
Євгенія Мамчур: „Я дуже задоволений, що знайшов цей сайт за місяць до іспиту – саме тоді, коли був готовий інтенсивно готуватися. За цей час я виконав майже всі тренувальні завдання у всіх категоріях, уважно проаналізував свої помилки та прочитав пояснення. І яке ж було моє здивування, коли приблизно 60 % завдань на іспиті були саме з цього сайту! Я був дуже радий, адже вже знав їх і навіть пам’ятав правильні відповіді на більшість. Великою перевагою для мене було те, що я міг легко перекладати завдання й відповіді рідною мовою, що значно покращило розуміння. Сайт чудово підходить для підготовки – дуже рекомендую!“

У вас з'явились запитання?
Запитай у нашого помічника!