НАЙБЛИЖЧИЙ
БЕЗКОШТОВНИЙ ВЕБІНАР
31. Mai · 10:00 Uhr
12 TAGE
18 STD.
26 MIN.
Deutsch auswählen
Englisch auswählen
Russisch auswählen
Ukrainisch auswählen
Türkisch auswählen
Polnisch auswählen
Autor: Olena Bazalukova, 12.05.2026
209
B2 Beruf — Аудіювання, Teil 1

B2 Beruf, Аудіювання, Teil 1:
Стратегія, пастки та поради

Структура цього завдання, 14 типових пасток із прикладами та конкретні поради, за допомогою яких ви підготуєте свій слух до іспиту та зможете отримати максимальну кількість балів.

1

Що таке Hören, Teil 1 на іспиті B2 Beruf

Ви слухаєте три аудіозаписи: два діалоги між двома людьми та одну дискусію з трьома або чотирма мовцями. До кожного запису є два запитання: одне з відповіддю richtig або falsch, і одне з трьома варіантами відповіді на вибір. Загалом вам потрібно відповісти на шість запитань.

Найважливіше правило

Ви чуєте кожен запис лише один раз. Другого шансу немає. Тому перед прослуховуванням ви повинні прочитати запитання й точно розуміти, що саме вам потрібно шукати.

Про що йдеться

В аудіозаписах розмовляють люди з професійного середовища. Це можуть бути:

  • Керівник і працівник (графік роботи, нові завдання, безпека)
  • Постачальник і замовник (замовлення, проблеми, терміни доставки)
  • Продавець і бізнес-клієнт (консультація, пропозиції, ціни)
  • Дискусія між колегами на нараді

Мова не йде про розмови з приватними клієнтами в магазині чи ресторані. Завжди йдеться про комунікацію між діловими партнерами або всередині компанії.

Що очікує екзаменатор

  • Ви розумієте основну думку кожного запису (для запитання Richtig/Falsch).
  • Ви розумієте конкретну деталь кожного запису (для запитання Multiple-Choice).
  • У дискусії з трьома або чотирма мовцями ви розумієте, хто що говорить.
  • Ви розрізняєте, що справді було сказано, а що лише звучить схоже.
👉 Підготовка до Hören Teil 1 для B2 Beruf
2

Два типи завдань: Richtig/Falsch та Multiple-Choice

Тип завдання 1: Richtig oder Falsch

Ви читаєте речення й вирішуєте, чи відповідає воно аудіозапису чи ні. Цей тип завдання перевіряє, чи зрозуміли ви основну думку запису — загальну картину, а не деталі.

Тип завдання 2: Multiple-Choice з трьома варіантами

Ви читаєте речення з трьома можливими закінченнями (a, b, c) і вибираєте правильне. Цей тип завдання перевіряє конкретну деталь — людину, число, рішення або завдання.

Важливо: усі три варіанти можуть містити слова з аудіозапису. Але лише один варіант є правильною відповіддю. Два інші — це пастки.

Важливо знати

У Multiple-Choice правильна відповідь найчастіше сформульована іншими словами, ніж в аудіозаписі. Неправильні відповіді часто дослівно повторюють слова із запису — але в іншому контексті.

3

14 типових пасток із прикладами

У Hören Teil 1 постійно зустрічаються повторювані пастки. Той, хто їх знає, не потрапляє в них. Одна пастка є найважливішою з усіх — і ми починаємо саме з неї.

Найважливіший висновок цієї статті

У німецьких професійних розмовах майже ніколи не говорять прямо «Nein». Пряме «Nein» звучить неввічливо. Замість цього мовець починає з підтвердження — «Ja, stimmt, natürlich, du hast recht» — а потім за допомогою «aber, allerdings, jedoch, trotzdem» переходить до справжньої відповіді.

Справжня думка ЗАВЖДИ стоїть ПІСЛЯ «aber». Той, хто слухає лише початок, розуміє все навпаки.

Пастка 1: «Ja, aber...» — ввічливе «ні»

Це найважливіша пастка на всьому іспиті. Мовець звучить так, ніби погоджується, але насправді говорить протилежне.

Приклад 1:

  • Запитання в тесті: «Frau Wagner ist mit der neuen Strategie einverstanden.»
  • Аудіо: «Frau Wagner, was halten Sie davon, dass wir die Konferenz nur online machen?»
  • Frau Wagner: «Ja, das ist sicher eine moderne Lösung. Allerdings glaube ich, dass uns dann viele persönliche Kontakte verloren gehen.»
  • Неправильна інтерпретація: на початку було «Ja» — отже, погоджується.
  • Правильна інтерпретація: після «allerdings» іде справжня позиція. Відповідь: falsch.

Приклад 2:

  • Аудіо: «Können Sie nächste Woche an der Schulung teilnehmen?»
  • Відповідь: «Natürlich würde ich das gern machen. Aber leider habe ich an diesem Tag einen wichtigen Kundentermin.»
  • Справжній зміст: людина не бере участі у Schulung.

Типові слова підтвердження, після яких іде «aber»:

  • Ja, stimmt schon, aber...
  • Da haben Sie natürlich recht, aber...
  • Klar, das verstehe ich. Allerdings...
  • Sicher, das ist eine Möglichkeit. Trotzdem...
  • Naja, eigentlich schon. Jedoch...
  • Ach komm, das stimmt. Aber...
Конкретне правило для аудіювання

Якщо мовець починає з «Ja, stimmt, natürlich, klar, sicher», одразу уважно слухайте далі — «aber» з’явиться протягом наступних 5 секунд, і саме після нього буде справжня відповідь.

Пастка 2: «Zwar... aber...» — передбачуване заперечення

Маленьке слово zwar є сигналом небезпеки: зараз буде протилежна думка. Конструкція «zwar X, aber Y» завжди означає: X — це правда, але Y важливіше і в підсумку саме воно має значення.

Приклад:

  • Аудіо: «Ich würde zwar gern den Quartalsbericht übernehmen, aber ich habe gerade so viele andere Projekte auf dem Tisch.»
  • Справжній зміст: людина не бере на себе звіт.

Коли ви чуєте слово zwar, це червоний сигнал тривоги: уважно слухайте наступну частину речення з aber.

Пастка 3: «Nein, aber...» — приховане «так»

Протилежність пастки 1. Мовець починає з «Nein», але потім пропонує рішення. Тут справжня думка наприкінці найчастіше є позитивною.

Приклад:

  • Аудіо: «Können Sie morgen zur Besprechung kommen?»
  • Відповідь: «Morgen leider nicht, da bin ich auf einer Tagung. Aber am Donnerstag würde es klappen.»
  • Справжній зміст: людина прийде, але в інший день.

Пастка 4: Неправильне число

В аудіозаписі називається конкретне число. Один із неправильних варіантів містить інше число.

Приклад: Аудіо: «Wir erwarten dieses Quartal 250 neue Kunden.» Неправильний варіант: «Die Firma erwartet 300 neue Kunden.»

Пастка 5: Зміна заперечення

В аудіо сказано «nicht X». Неправильний варіант просто говорить «X». Маленьке слово на кшталт nicht або kein змінює весь зміст висловлювання.

Приклад: Аудіо: «Wir können die Reservierung leider nicht bestätigen.» Неправильний варіант: «Die Reservierung wird bestätigt.»

Пастка 6: Відхилена пропозиція

В аудіо хтось щось пропонує. Інша людина відхиляє цю пропозицію. Неправильний варіант стверджує, що пропозицію прийняли.

Приклад: Аудіо: «Sollen wir das Firmenlogo komplett neu gestalten?»«Auf keinen Fall, das wäre viel zu teuer und unsere Kunden würden uns nicht mehr erkennen.» Неправильний варіант: «Das Logo wird neu gestaltet.»

Пастка 7: Уже виконано

В аудіо щось уже сталося. Неправильний варіант стверджує, що це ще потрібно зробити.

Приклад: Аудіо: «Den Vertrag habe ich gestern schon unterschrieben und an die Buchhaltung weitergeleitet.» Неправильний варіант: «Der Vertrag muss noch unterschrieben werden.»

Пастка 8: Неправильна людина

В аудіо людина A робить щось одне, а людина B — щось інше. Неправильний варіант плутає цих людей.

Приклад: Аудіо: «Frau Lang fährt nach Hamburg, Herr König bleibt im Büro und übernimmt die Telefonate.» Неправильний варіант: «Herr König fährt nach Hamburg.»

Пастка 9: Другорядна тема як головна

Аудіозапис переважно стосується теми A. Тема B лише коротко згадується один раз. Неправильний варіант стверджує, що розмова саме про тему B.

Приклад: Головна тема запису: скарга на гучний шум в офісі. Побіжна згадка: «Übrigens, der neue Kaffeeautomat ist gestern angekommen.» Неправильний варіант: «Die Mitarbeiter sprechen über den neuen Kaffeeautomaten.»

Пастка 10: Правильне слово в неправильному контексті

Інформація з аудіозапису переноситься в неправильну ситуацію.

Приклад: Аудіо: «Die Sitzung dauert von 14 bis 16 Uhr im Konferenzraum.» Неправильний варіант: «Der Mitarbeiter beginnt seine Schicht um 14 Uhr.» Слова «14 Uhr» справді звучать, але в іншому контексті.

Пастка 11: Точні слова проти перефразування

Правильна відповідь найчастіше використовує інші слова, ніж аудіозапис. Неправильні відповіді часто дослівно повторюють слова з аудіо.

Приклад: Аудіо: «Wir suchen jemanden, der gut präsentieren kann.» Правильний варіант: «Die Firma sucht eine Person mit Vortragsfähigkeiten.» (перефразування за допомогою синоніма!)

Пастка 12: Схожі слова — інше значення

Деякі німецькі слова звучать схоже, але мають різне значення.

Приклад: mieten (брати щось і платити за це) — це не те саме, що vermieten (давати щось і отримувати гроші). Аудіо: «Wir vermieten unsere freien Räume an externe Firmen.» Неправильний варіант: «Die Firma mietet neue Räume an.»

Пастка 13: Абсолютні слова

Якщо варіант містить слова nur, alle, niemand, immer, nie, він дуже часто є неправильним. У реальному професійному житті висловлювання рідко бувають настільки абсолютними.

Приклад: Аудіо: «Die meisten Teilnehmer waren von dem Vortrag begeistert.» Неправильний варіант: «Alle Teilnehmer waren begeistert.»

Пастка 14: Перша думка замість остаточної

У розмові людина іноді змінює свою думку. Спочатку вона говорить одне, а потім — протилежне. Неправильний варіант фіксується на першій думці замість остаточного рішення.

Приклад: Аудіо: «Erst dachte ich, das funktioniert nie. Aber jetzt sehe ich, dass die Idee doch sehr gut ist und wir sie umsetzen sollten.» Неправильний варіант: «Die Person glaubt nicht, dass die Idee funktioniert.» Остаточна думка: ідея хороша.

4

Стратегія та поради — як підготувати свій слух

Без стратегії ви втрачаєте бали, навіть якщо ваша німецька насправді хороша. Наступні поради крок за кроком покажуть вам, що потрібно робити до, під час і після кожного аудіозапису, а також як тренувати свій слух удома.

Перед прослуховуванням

Порада 1: Спочатку прочитайте запитання, а потім слухайте

Спочатку прочитайте обидва запитання до аудіозапису. Також прочитайте всі три варіанти Multiple-Choice. Лише після цього починайте слухати. Той, хто слухає без підготовки, уже програв.

Порада 2: Підкреслюйте підмет і дієслово в кожному запитанні

У кожному реченні є два найважливіші слова. Якщо ви знайдете ці два слова, ви точно зрозумієте, на що потрібно звертати увагу під час слухання.

Що таке підмет і дієслово?

Підмет — це людина або предмет, про які йдеться. Питання до нього: Хто? або Що?

Дієслово (також: присудок) — це дія або стан. Питання до нього: Що відбувається? або Що робиться?

Приклад: «Die Mitarbeiter müssen die neue Software lernen.»

  • Підмет: die Mitarbeiter (Хто?)
  • Дієслово: müssen lernen (Що відбувається?)
  • Додаток: die neue Software (Що вони вивчають?)

Якщо ви підкреслите ці два або три слова, ви точно знатимете, що саме повинен шукати ваш слух.

Порада 3: Позначайте маленькі слова-пастки

Ці маленькі слова у запитаннях дуже сильно змінюють зміст. Вони є найважливішими сигналами пастки:

  • nicht, kein, nie — заперечення
  • nur, alle, immer, niemand — абсолютні слова, часто пастки
  • schon, noch, bereits — часовий зв’язок: вже сталося чи ще ні?
  • aber, trotzdem, doch — поворотний момент: думка змінюється

Якщо такі слова є в запитанні, підкресліть їх. Під час слухання звертайте на них особливу увагу.

Порада 4: Порівнюйте три варіанти Multiple-Choice

Чим саме відрізняються три варіанти? Іноді це лише одне слово, число або день. Якщо ви ще до прослуховування знаєте цю різницю, то одразу розумієте, що саме потрібно шукати.

Приклад:

  • a) Die Lieferung kommt am Montag.
  • b) Die Lieferung kommt am Dienstag.
  • c) Die Lieferung kommt am Mittwoch.

Різниця лише у дні тижня. Під час слухання ви звертаєте увагу тільки на день тижня.

Під час прослуховування

Порада 5: Слухайте підмет і дієслово — або їхні синоніми

Ви вже підкреслили підмет і дієслово запитання перед прослуховуванням (див. Пораду 2). Тепер ви шукаєте в аудіо саме ці два слова — або їхні синоніми. Дуже часто мовець використовує не те саме слово, а синонім.

Приклади типових синонімів у професійному середовищі:

  • Vorgesetzter = Chef, Leiter, Boss, Abteilungsleiter
  • Mitarbeiter = Kollegen, Beschäftigte, Personal, Team
  • ändern = umstellen, anpassen, modifizieren, neu organisieren
  • bestellen = ordern, anfordern, in Auftrag geben
  • Problem = Schwierigkeit, Sache, Angelegenheit, Vorfall
  • klären = besprechen, regeln, herausfinden, lösen

Порада 6: Залишайтеся спокійними, якщо не знаєте якогось слова

Це нормально, якщо ви не розумієте кожне слово. Ніхто не розуміє абсолютно все. Якщо слово складне, просто слухайте далі. Наступне важливе слово скоро прозвучить. Якщо ви застрягнете на одному слові, ви пропустите все інше.

Порада 7: Звертайте увагу на «aber» і слова-підтвердження

Слово aber — це найважливіше слово в Hören Teil 1. Якщо ви чуєте aber, то відразу після нього звучить СПРАВЖНЯ думка мовця. Усе до цього було лише ввічливістю.

Особливо важливо: якщо мовець починає з підтвердження, майже завжди після цього йде «aber». Наступні слова на початку відповіді — це сигнал небезпеки:

  • Ja, stimmt schon, aber...
  • Da haben Sie natürlich recht, aber...
  • Klar, sicher, aber...
  • Naja, ich verstehe Sie. Trotzdem...
  • Zwar X, aber Y — слово «zwar» уже попереджає про майбутнє «aber».

Інші слова-переломи, на які потрібно звертати увагу:

  • jedoch, allerdings, trotzdem, dennoch — протиріччя до попередньої думки
  • also, deshalb, daher, somit — висновок, часто саме тут звучить важливе рішення
  • endlich, schließlich, am Ende — остаточна позиція мовця

Конкретний приклад: «Ja, das wäre eine moderne Lösung. Aber ich denke, wir sollten lieber das alte System behalten.» Справжня думка: проти сучасного рішення.

Порада 8: У дискусії з кількома мовцями

У розмові з трьома або чотирма людьми найважливіше — хто що говорить?

  • Звертайте увагу на голоси: чоловічий чи жіночий голос, молодший чи старший голос.
  • Слухайте імена: часто ім’я називається на початку або в кінці репліки.
  • Якщо хтось спочатку мовчить, а потім починає говорити — це часто новий мовець.
  • Коротко записуйте: «F» для Frau, «M» для Mann плюс ім’я.

Після прослуховування

Порада 9: Відповідайте одразу, нічого не залишайте порожнім

Відповідайте на обидва запитання одразу, ще до початку наступного аудіозапису. Якщо ви не впевнені — вгадуйте. Не залишайте жодного запитання порожнім — це гарантовано нуль балів. У Multiple-Choice шанс вгадати — 1 із 3, а у Richtig/Falsch — 1 із 2. Використовуйте цей шанс.

Порада 10: Якщо ви сумніваєтеся між двома варіантами

  • Уникайте варіантів з абсолютними словами (nur, alle, immer, niemand).
  • Уникайте варіанта, який дослівно повторює слова з аудіозапису.
  • Обирайте варіант, який щось перефразовує або звучить більш загально.
  • Не обирайте варіант, який звучить занадто складно або надто деталізовано.

Підготовка вдома — тренування слуху

Порада 11: Щодня слухайте 15 хвилин німецької мови з професійного середовища

Ви можете натренувати свій слух лише тоді, коли регулярно слухаєте німецьку мову. Концентруйтеся на матеріалах, пов’язаних із професійним життям:

  • Подкасти про економіку та роботу, наприклад від ARD або Deutsche Welle.
  • YouTube-канали з діловими розмовами або співбесідами.
  • Німецькі фільми або серіали, дія яких відбувається в офісі або компанії.

Порада 12: Вивчайте синоніми групами слів

Створіть список найважливіших професійних слів та їхніх синонімів. Вивчайте їх групами, а не окремо:

  • einstellen — anstellen — beschäftigen — ins Team holen
  • kündigen — entlassen — freistellen — verabschieden
  • steigen — zunehmen — wachsen — ansteigen
  • sinken — abnehmen — fallen — zurückgehen

Якщо ви знаєте ці групи слів, то під час слухання одразу зрозумієте, що йдеться про ту саму тему, навіть якщо використано інше слово.

Порада 13: Тренуйтеся у стресових умовах

Під час справжніх B2 Beruf Übungen in der Prüfung ви будете нервувати. Тому тренуйтеся не лише у спокійній атмосфері. Наприклад, увімкніть телевізор тихо на фоні або тренуйтеся після довгого робочого дня. Так ваш слух звикне працювати навіть під стресом.

Порада 14: Тренуйтеся з ручкою в руці

Навіть якщо на іспиті ви працюєте за комп’ютером: підкреслення та нотатки на папері — це рух, який допомагає вашому мозку концентруватися. Завжди тренуйтеся з ручкою в руці, вже вдома.

5

Де можна тренувати Hören, Teil 1

Це завдання можна впевнено опанувати лише завдяки регулярній практиці. Вам потрібна велика кількість різних аудіозаписів з різними мовцями, різним темпом мовлення та всіма 14 пастками, які можуть зустрітися на іспиті. На нашій платформі ви знайдете вправи саме в тому форматі, у якому побудований справжній іспит — з миттєвою перевіркою та поясненням кожного запитання.

👉 Тренувати B2-Beruf Hören
6

FAQ — часті запитання про Hören, Teil 1

Скільки разів програється аудіозапис?
На рівні B2 кожен аудіозапис програється лише один раз. На нижчих рівнях A2 та B1 ви ще слухаєте двічі. На B2 усе інакше, і саме це створює головну різницю: перед прослуховуванням ви повинні зрозуміти запитання і точно знати, що саме шукаєте.
Що таке підмет і дієслово в реченні?
Підмет — це людина або предмет, про які йдеться. Питання: Хто? або Що? Дієслово (або присудок) — це дія. Питання: Що відбувається? Приклад: «Der Chef sucht einen neuen Mitarbeiter.» Підмет: der Chef. Дієслово: sucht. Підкреслення цих двох слів — найважливіший етап підготовки перед слуханням.
Що робити, якщо я не зрозумів якесь слово?
Залишайтеся спокійними і слухайте далі. Ніхто не розуміє кожне слово. Якщо це слово важливе, інформація найчастіше буде повторена ще раз в іншій формі. Якщо ви застрягнете на одному слові, ви пропустите наступне важливе слово.
Чи потрібно щось записувати під час слухання?
Записуйте лише числа, імена та дні. Не намагайтеся записувати цілі речення — це забирає занадто багато часу. Концентруйтеся на розумінні, а не на переписуванні.
Який тип завдання складніший: Richtig/Falsch чи Multiple-Choice?
Multiple-Choice з трьома варіантами зазвичай складніший, тому що два варіанти звучать дуже схоже і можуть містити слова з аудіозапису. У Richtig/Falsch є лише одне рішення. У Multiple-Choice потрібно відрізнити одну правильну відповідь серед трьох правдоподібних варіантів.
Чи потрібно вгадувати, якщо я не знаю відповіді?
Так, завжди. Порожня відповідь гарантовано дає нуль балів. Якщо ви вгадуєте, у вас є шанс. У Multiple-Choice шанс — 1 із 3, а у Richtig/Falsch навіть 1 із 2. Використовуйте цей шанс.
Як у дискусії зрозуміти, хто що говорить?
Звертайте увагу на голос (чоловічий чи жіночий, молодший чи старший) та на імена. Часто ім’я називається на початку або в кінці висловлювання: «Frau Müller, was meinen Sie?» або «Ich denke, Herr Berg hat recht.» Під час слухання коротко записуйте «F» (Frau) або «M» (Mann) плюс ім’я.