Ви слухаєте голосове повідомлення (телефонну нотатку) на автовідповідачі. Під час прослуховування та після нього ви заповнюєте форму. Форма має чотири поля: Name, Telefonnummer, Weitere Informationen та Zu erledigen. Додатково ви відповідаєте на запитання з трьома варіантами відповіді щодо головної інформації запису.
Найважливіше правило на рівні B2
Ви чуєте запис лише один раз. Це головна відмінність від рівнів A2 та B1, де запис відтворюється двічі. Другого шансу не буде. Тому ваша стратегія повинна бути чітко продумана ще до початку прослуховування.
Що очікує екзаменатор
- Ви розумієте головну інформацію повідомлення (основну думку).
- Ви правильно записуєте ім’я по літерах.
- Ви правильно записуєте номер телефону цифрами.
- Ви коротко та чітко занотовуєте найважливіші деталі.
- Ви записуєте конкретне завдання, яке хтось має виконати.
👉 Для підготовки до Hören und Schreiben (телефонних нотаток)
Кожна телефонна нотатка на іспиті B2-Beruf побудована однаково. Якщо ви знаєте ці п’ять блоків, ви завжди будете розуміти, що буде далі:
- Привітання та представлення. «Guten Tag, hier spricht …» або «Hier ist …».
- Причина дзвінка. Дуже коротко: чому людина телефонує? «Ich rufe wegen …».
- Деталі. Найважливіша інформація: числа, продукти, дати, проблеми. Це належить до поля Weitere Informationen.
- Прохання або завдання. Що має зробити людина, яка слухає повідомлення? Це належить до поля Zu erledigen.
- Ім’я по літерах + номер телефону. Завжди наприкінці. Це два гарантовані бали, якщо ви тут збережете концентрацію.
Найважливіша порада
У блоці 5 ви заповнюєте два з чотирьох полів. Не втрачайте концентрацію в цей момент, навіть якщо до цього ви вже багато записали.
У верхній частині форми майже завжди є слово, яке підказує вам, про який тип дзвінка йдеться. Прочитайте це слово до прослуховування. Тоді ваш мозок уже буде розуміти, яка лексика зараз прозвучить.
| Категорія |
Значення |
Типові сигнальні слова |
| Angebot |
Хтось щось пропонує (продукт, послугу, ціну) |
Ich möchte Ihnen ein Angebot machen … / im Angebot … / zum Sonderpreis von … / wir können Ihnen … anbieten |
| Beschwerde |
У когось є проблема (неправильна доставка, пошкоджений товар, хтось не прийшов) |
Leider … / wir müssen dringend etwas klären / statt … haben wir … bekommen / es fehlen … / ist nicht gekommen |
| Buchung |
Хтось резервує або замовляє (стіл, зустріч, замовлення) |
Ich möchte … reservieren / vornehmen / einen Tisch für … Personen / bestätigen Sie bitte |
Ці слова та фрази працюють як будильник у голові. Коли ви їх чуєте, ви одразу розумієте: зараз прозвучить важлива інформація для конкретного поля.
Сигнал для поля «Name»
- Mein Name ist …
- Hier spricht …
- Hier ist …
- … am Apparat
- Ich wiederhole noch einmal meinen Namen …
- Ich buchstabiere: …
- … buchstabiert: …
Сигнал для поля «Telefonnummer»
- Sie erreichen mich unter …
- Sie erreichen mich unter der Nummer …
- Sie können mich unter … erreichen
- Meine Telefonnummer ist / lautet …
- Telefon …
Сигнал для поля «Weitere Informationen»
- Bitte beachten Sie, dass …
- Wir haben … (після цього йде число)
- Außerdem … / Zudem …
- … zum Preis von … / zum Sonderpreis von …
- Statt … haben wir nur … bekommen
- Es fehlen …
Сигнал для поля «Zu erledigen»
- Bitte rufen Sie mich zurück
- Ich bitte um Rückruf
- Ich bitte dringend / umgehend um Rückruf
- … damit wir … klären können
- … um … zu bestätigen
- Können Sie bitte …
Практична порада
Якщо ви чуєте сигнал «Bitte rufen Sie mich zurück und …», зверніть увагу на дієслово після und. Це і є конкретне завдання (наприклад: bestätigen, klären, abschicken, vorbereiten).
Це найчастіша причина втрати балів. У німецькій мові існує багато прізвищ, які по телефону звучать майже однаково, але пишуться по-різному. Якщо ви почуєте лише перші літери й одразу запишете прізвище, не дочекавшись буквенного диктування, ви з дуже великою ймовірністю напишете його неправильно.
Золоте правило
Ніколи не записуйте прізвище одразу після першого прослуховування. Завжди чекайте сигналу «Mein Name ist X, ich buchstabiere …» і лише потім записуйте букву за буквою. Не вгадуйте. Не намагайтеся передбачити.
10 прізвищ, які легко переплутати по телефону
Ось десять типових німецьких прізвищ, які звучать майже однаково, але можуть мати п’ять різних варіантів написання. Вивчіть цю таблицю, щоб не потрапити в пастку під час телефонної розмови:
| Звучить як |
П’ять можливих варіантів написання |
| «Schmit…» |
Schmidt — Schmitt — Schmid — Schmitz — Schmiedt |
| «Maier…» |
Meier — Meyer — Mayer — Maier — Mayr |
| «Hofman…» |
Hoffmann — Hofmann — Hoffman — Hofman — Hofmanns |
| «Walter…» |
Walter — Walther — Walder — Walters — Walthers |
| «Schweiz(t)er» |
Schweizer — Schweitzer — Schwitzer — Schweisser — Schweißer |
| «Müller…» |
Müller — Mueller — Möller — Mühler — Müllers |
| «Becker…» |
Becker — Bäcker — Becher — Beckers — Beckert |
| «Wolf…» |
Wolf — Wolff — Wulf — Wulff — Wölff |
| «Kraus…» |
Krause — Kraus — Krauß — Krauss — Krautz |
| «Bauer…» |
Bauer — Baier — Bayer — Bauern — Bauers |
Як уникнути цієї пастки
- Слухайте кожну літеру окремо. Не записуйте все прізвище одразу, а пишіть букву за буквою.
- Звертайте увагу на подвійні літери. Hoffmann містить дві літери f і дві літери n. Hofmann має лише одну f. Саме це створює різницю.
- Звертайте увагу на закінчення -t і -z. Schmidt закінчується на dt, Schmitt на tt, а Schmitz на tz.
- Звертайте увагу на німе h. Walter пишеться без h, а Walther з h. По телефону цього не чути — лише під час буквенного диктування.
- Вивчіть німецький алфавіт для буквенного диктування напам’ять. Від A до Z — впевнено та швидко. Особливо складні літери: J (jott), V (fau), W (we), Y (üpsilon), Z (zet).
Перед записом (30 секунд часу)
- Прочитайте слово у верхній частині форми: Angebot, Beschwerde або Buchung.
- Прочитайте запитання з трьома варіантами відповіді.
- Швидко подивіться на чотири поля: Name, Telefon, Weitere Informationen, Zu erledigen.
- Спокійно вдихніть. Тепер ви знаєте, що буде далі.
Під час запису
- Спочатку слухайте головну думку (для запитання з трьома варіантами відповіді).
- Одразу записуйте числа цифрами: 200, 75 €, 14:30 Uhr.
- Пишіть коротко та своїми словами, а не повними реченнями.
- При сигналі «Mein Name ist …» та «ich buchstabiere» повністю концентруйтеся на літерах.
- При сигналі «Sie erreichen mich unter …» повністю концентруйтеся на цифрах.
Після запису
- Спочатку дайте відповідь на запитання з трьома варіантами відповіді.
- Заповніть чотири поля. Те, що ви не встигли записати, доповніть з пам’яті.
- Прочитайте ще раз: ім’я записане так, як його продиктували по літерах? Номер телефону повний?
Що потрібно писати
Пишіть короткі та зрозумілі слова. Ви пишете для колеги, а не для викладача. Повні речення тут не потрібні. Але: пишіть достатньо зрозуміло, щоб інша людина змогла зрозуміти нотатку.
Як уникнути типових помилок
- ❌ Записувати прізвище до того, як його продиктували по літерах.
- ❌ Намагатися записувати весь запис слово в слово.
- ❌ Писати числа словами («fünfundsiebzig») замість цифр («75»).
- ❌ Залишати поля порожніми через невпевненість. Краще написати щось приблизне, ніж нічого.
- ❌ Писати довгі речення замість коротких ключових слів.
- ❌ Ігнорувати запитання з трьома варіантами відповіді або виконувати його в самому кінці без концентрації.
Це завдання можна впевнено опанувати лише через регулярну практику. Вам потрібні різні записи, різні диктори та насамперед багато різних прізвищ для буквенного диктування. На нашій платформі ви знайдете всі необхідні вправи саме у тому форматі, який трапляється на іспиті — з миттєвою перевіркою кожного поля форми.
Скільки разів відтворюється запис?
На іспиті B2 Beruf запис відтворюється лише один раз. Це відрізняється від нижчих рівнів A2 та B1, де ви слухаєте запис двічі. Тому перед прослуховуванням ви повинні прочитати поля форми та мати чітку стратегію.
Чи потрібно писати повні речення?
Ні. Телефонна нотатка — це коротке повідомлення для колеги. Пишіть короткі ключові слова, а не повні речення. Інформація має бути зрозумілою, але не обов’язково стилістично ідеальною.
Що робити, якщо я не повністю зрозумів прізвище?
Слухайте буквене диктування наприкінці запису. Там прізвище майже завжди повторюється ще раз і вимовляється буква за буквою. Якщо ви почули лише частину, запишіть хоча б її. Порожнє поле не приносить балів.
Як найкраще записувати числа та час?
Завжди цифрами. 75 замість fünfundsiebzig. 14:30 Uhr або 14.30 Uhr замість halb drei Uhr. Це швидше, зрозуміліше та є офіційним способом запису в німецькій мові.
Що робити, якщо номер телефону диктують дуже швидко?
Записуйте цифру за цифрою, не звертаючи уваги на паузи. Якщо ви пропустили одну цифру, залиште невеликий пробіл і продовжуйте писати далі. Ніколи не прибирайте ручку лише тому, що одна цифра була незрозумілою — інакше ви втратите й наступні цифри.
Які слова є найважливішими сигналами в аудіо?
Три фрази ви повинні розпізнавати миттєво: Mein Name ist … — зараз буде ім’я. Sie erreichen mich unter … — зараз буде номер телефону. Bitte rufen Sie mich zurück … — зараз буде завдання.
Чи можна використовувати скорочення на кшталт «Tel.» або «Mo.-Fr.»?
В офіційному екзаменаційному посібнику про це нічого конкретного не сказано. Надійніше писати слова повністю: Telefon, Montag bis Freitag. Однак стандартні формати на кшталт 14:30 Uhr або 20.03.2026 є нормою та приймаються.