Мовний курс
Ukrainisch
У Lesen Teil 5 іспиту DTZ перевіряється насамперед граматика. Тут ви дізнаєтеся всі важливі правила для B1 — пояснені просто, з великою кількістю прикладів з офіційних листів.
В іспиті DTZ розділ Lesen складається з п'яти частин. Остання частина — Lesen Teil 5. Тут є офіційний лист з шістьма пропусками. До кожного пропуску дається три варіанти відповіді (a, b, c). Потрібно вибрати правильну відповідь.
Ця частина перевіряє насамперед граматику. Якщо ви погано знаєте граматику, тут ви втратите багато балів. Це може знизити ваш загальний результат з B1 до A2.
Lesen Teil 5 містить 6 завдань (номери 40–45). За кожне завдання дається 1 бал. Це 6 балів із 25 у розділі Lesen. Це майже чверть усього розділу Lesen!
Це найважливіші граматичні теми, необхідні для вирішення завдань:
Сполучники з'єднують два речення. У Lesen Teil 5 це найважливіша тема. Більше половини завдань перевіряють сполучники! Існує три типи сполучників. Найголовніше: кожен тип має інший порядок слів.
Ці сполучники з'єднують два головних речення. Порядок слів залишається звичайним: підмет + присудок + решта.
| Сполучник | Приклад з офіційного листа |
|---|---|
| und | Ich habe zwei Kinder, und sie wollen ein eigenes Zimmer. |
| aber | Zuerst hat alles funktioniert, aber jetzt kann ich nicht telefonieren. |
| oder | Sie können mich anrufen oder schicken Sie eine E-Mail. |
| denn | Ich brauche den Tisch, denn meine Tochter muss viel arbeiten. |
| sondern | Ich arbeite nicht in der Bäckerei, sondern im Supermarkt. |
Сполучник sondern вживається лише після nicht або kein. Формула: nicht A, sondern B.
Після цих сполучників дієслово ставиться в кінець речення. Це найважливіше правило!
| Сполучник | Функція | Приклад |
|---|---|---|
| weil | Причина | Ich kann nicht kommen, weil ich Deutschkurs habe. |
| dass | Зміст | Ich hoffe, dass Sie zufrieden sind. |
| damit | Мета / призначення | Bitte melden Sie sich, damit wir das Problem lösen können. |
| wenn | Умова або повторення | Wenn Sie die Rechnung nicht zahlen, müssen wir handeln. |
| als | Одна подія в минулому | Als ich das Geschirr in den Schrank gestellt habe, ist der Schrank gefallen. |
| obwohl | Протиставлення | Ich habe nichts bekommen, obwohl die Lieferzeit nur 2 Wochen sein sollte. |
| bevor | До (за часом) | Bevor ich bestelle, habe ich eine Frage. |
| sobald | Відразу після | Ich gebe Ihnen den Schlüssel, sobald ich zu Hause bin. |
| sodass | Результат / наслідок | Hat die Wohnung einen Garten, sodass meine Kinder spielen können? |
| während | Одночасно | Vielleicht haben Sie es vergessen, während Sie viel Arbeit hatten? |
| da | Причина (офіційно) | Da ich kein Auto habe, kann ich nicht abholen. |
| ob | Непряме запитання (так/ні) | Können Sie sagen, ob das möglich ist? |
Це не справжні сполучники, а прислівники. Після цих слів стоїть спочатку дієслово, потім підмет (інверсія).
| Прислівник | Функція | Приклад |
|---|---|---|
| deshalb / darum / deswegen | Наслідок, результат | Unsere Kinder wollen ein eigenes Zimmer. Deshalb brauchen wir eine größere Wohnung. |
| trotzdem | Протиставлення | Ich hatte wenig Zeit. Trotzdem bin ich gekommen. |
| außerdem | Додаткова інформація | Die Zimmer waren klein. Außerdem hatten wir kein warmes Wasser. |
| dann | Часовий наслідок | Zahlen Sie bitte. Dann müssen wir nichts weiter tun. |
| sonst | Негативний наслідок | Zahlen Sie schnell, sonst müssen wir Gebühren berechnen. |
Всі три виражають причину. Але порядок слів різний:
Приклад: Können Sie sagen, wann Sie liefern werden? — це непряме запитання.
Порада: Чи можна сказати "um zu"? → damit. Це інформація без мети? → dass.
Кожен офіційний лист починається із звертання і закінчується формулою прощання. У Lesen Teil 5 майже завжди перевіряється слово у звертанні або у формулі прощання. Це просто — якщо ви знаєте правила!
Потрібно знати лише два закінчення слова geehrt-:
| Кому? | Звертання |
|---|---|
| Невідомі особи (багато) | Sehr geehrte Damen und Herren, |
| Жінці | Sehr geehrte Frau Müller, |
| Чоловікові | Sehr geehrter Herr Müller, |
Чоловік (Herr) → -er. Все інше (Frau, Damen, множина) → -e.
Варіант geehrten у звертанні ніколи не є правильним! Це пастка. На початку листа є лише дві правильні форми: geehrte (Frau, Damen) та geehrter (Herr).
Для сусідів, знайомих або друзів. Правило те саме:
Тут є дуже просте правило для запам'ятовування. Потрібно лише дивитися на слово "Mit"!
Якщо є "Mit" → обидва закінчення -en. Якщо "Mit" немає → обидва закінчення -e.
| Формула прощання | Закінчення | Підказка |
|---|---|---|
| Herzliche Grüße | -e ... -e | Немає "Mit" → обидва -e |
| Liebe Grüße | -e ... -e | Немає "Mit" → обидва -e |
| Mit freundlichen Grüßen | -en ... -en | З "Mit" → обидва -en |
| Mit herzlichen Grüßen | -en ... -en | З "Mit" → обидва -en |
| Mit besten Grüßen | -en ... -en | З "Mit" → обидва -en |
Присвійні займенники показують, кому щось належить. Ось основні форми:
| Особа | Присвійний займенник |
|---|---|
| ich | mein |
| du | dein |
| er / es | sein |
| sie (одна жінка) | ihr |
| wir | unser |
| ihr (друзі, кілька) | euer / eure |
| sie (кілька людей) | ihr |
| Sie (офіційно) | Ihr (завжди з великої!) |
Присвійні займенники отримують ті самі закінчення, що й артикль ein/eine/ein:
| Відмінок | Чоловічий рід | Жіночий рід | Середній рід | Множина |
|---|---|---|---|---|
| Nominativ | mein | meine | mein | meine |
| Akkusativ | meinen | meine | mein | meine |
| Dativ | meinem | meiner | meinem | meinen |
Три слова виглядають майже однаково, але означають різне:
Порада: У діловому листі майже завжди пишуть Sie (офіційно). Тому й присвійний займенник Ihr пишеться з великої літери!
| Особа | Nominativ | Akkusativ | Dativ |
|---|---|---|---|
| 1-а особа одн. | ich | mich | mir |
| 2-а особа одн. (неофіційно) | du | dich | dir |
| 3-я особа одн. (ч. р.) | er | ihn | ihm |
| 3-я особа одн. (ж. р.) | sie | sie | ihr |
| 1-а особа мн. | wir | uns | uns |
| 2-а особа мн. (неофіційно) | ihr | euch | euch |
| 3-я особа мн. | sie | sie | ihnen |
| Ввічлива форма (офіційно) | Sie | Sie | Ihnen |
Ihnen (з великої) = ввічлива форма. ihnen (з малої) = кільком людям (3-я особа мн.).
Приклад: Wir senden Ihnen die Unterlagen zurück.
Приклад: Ich freue mich sehr für euch. (Лист парі друзів.)
| Модальне дієслово | Функція | Приклад |
|---|---|---|
| können | Можливість або здатність | Ich kann schwimmen. |
| müssen | Необхідність (внутрішня або об'єктивна) | Ich muss arbeiten. |
| sollen | Доручення від іншої особи | Der Chef sagt, ich soll kommen. |
| dürfen | Дозвіл | Darf ich hier parken? |
| wollen | Сильне бажання | Ich will Kaffee. (звучить прямо!) |
| möchten | Ввічливе прохання | Ich möchte Kaffee. (ввічливо) |
В офіційному листі завжди використовуйте möchten, а не wollen! Möchten — ввічливо. Wollen звучить як наказ.
Perfekt утворюється за допомогою haben або sein + Partizip II. Коли використовується який допоміжний дієслово?
kaufen, machen, bestellen, lesen, arbeiten ... Ich habe gekauft / gemacht / bestellt.
Пасив використовується, коли не говориться, хто щось робить, а що відбувається.
| Час | Допоміжне дієслово | Приклад |
|---|---|---|
| Präsens Passiv | wird / werden | Die Heizung wird repariert. |
| Präteritum Passiv | wurde / wurden | Die Heizung wurde repariert. |
Якщо в реченні ви бачите форму дієслова werden (wird, werden, wurde, wurden) і в кінці дієслово із закінченням -t або -en — це пасив!
Konjunktiv II — це форма для ввічливих прохань та нездійсненних бажань.
| Інфінітив | Konjunktiv II |
|---|---|
| sein | wäre |
| haben | hätte |
| werden | würde |
| können | könnte |
| mögen | möchte |
Для всіх інших дієслів використовується формула: würde + інфінітив.
Ці формули потрібно вивчити напам'ять:
На початку листа стоїть дата. Правильна форма завжди з den:
У шапці листа завжди пишіть: [Місто], den [дата]. Ніколи dem або des!
Родовий відмінок відповідає на запитання "чий?". У Lesen Teil 5 він зустрічається у двох випадках:
Випадок 1: Після прийменників während, wegen, trotz, innerhalb.
Випадок 2: Приналежність:
| Звичайна форма | Genitiv | Приклад |
|---|---|---|
| der Monat | des Monats | am 15. des Monats |
| das Jahr | des Jahres | ab Heft 6 dieses Jahres |
| die Woche | der Woche | am Ende der Woche |
У чоловічого та середнього роду додається -s або -es до слова. У жіночого роду — лише der (без закінчення на слові).
Повна таблиця довга, але для Lesen Teil 5 потрібні лише три правила:
У Lesen Teil 5 найважливіші такі прийменники:
| Прийменник | Функція | Приклад |
|---|---|---|
| aus | Походження (звідки?) | Wir kommen aus Ägypten. |
| in | Місце (де?) | Ich lebe in Deutschland. |
| nach | Напрямок (куди? без артикля) | Ich fahre nach Berlin. |
| bis | Кінцева точка часу | Sie haben bis heute nicht bezahlt. |
| seit | Початкова точка (триває) | Seit zwei Wochen funktioniert es nicht. |
| ab | Початкова точка в майбутньому | Ab Montag arbeite ich neu. |
| als | У ролі | Ich möchte als Verkäuferin arbeiten. |
Дивіться на артикль після пропуску — він показує відмінок:
Деякі слова виглядають схоже, але означають різне. Ось найважливіші пари.
| Дієслово | Коли? |
|---|---|
| erreichen | Телефонуєте і хтось відповідає. |
| rufen | Голосно кричати або викликати таксі / швидку допомогу. |
| telefonieren | Загалом вести телефонну розмову. |
Правильно в листі: Sie können mich telefonisch unter 030/434241 erreichen.
| Дієслово | Напрямок | Приклад |
|---|---|---|
| bringen | туди (хтось несе) | Können Sie den Schrank zu mir bringen? |
| holen | назад звідти (я беру з собою) | Ich hole den Schrank. |
| verkaufen | за гроші | Ich verkaufe das Auto. |
| Дієслово | Хто діє? |
|---|---|
| bekommen | Я отримую щось (хтось мені дає). |
| behalten | Я залишаю це у себе, не повертаю. |
| liefern | Продавець або кур'єр привозить товар. |
bekommen не означає "ставати"! Багато учнів плутають:
| Слово | Значення | Підказка |
|---|---|---|
| Anschrift | Поштова адреса | an кому? → куди пишуть |
| Abschrift | Копія документа | ab від оригіналу → копія |
| Überschrift | Заголовок тексту | über текстом → заголовок |
Приклад у листі: Bitte prüfen Sie Ihre Anschrift.
Стандартна формула в листі: Über Ihre Antwort würden wir uns freuen. — вивчіть напам'ять!
Приклад: Können Sie mir für Samstag einen Termin geben?

У вас з'явились запитання?
Запитай у нашого помічника!