НАЙБЛИЖЧИЙ
БЕЗКОШТОВНИЙ ВЕБІНАР
15. Juli · 19:00 Uhr
6 TAGE
21 STD.
54 MIN.
Deutsch auswählen
Englisch auswählen
Russisch auswählen
Ukrainisch auswählen
Türkisch auswählen
Polnisch auswählen
Autor: Olena Bazalukova, 07.07.2026
14
telc Deutsch B1 – усна частина 2

Усна частина 2 в telc B1:
структура, оцінювання і найчастіші помилки

Дізнайтеся, як побудована усна частина 2 в telc Deutsch B1, як оцінюють екзаменатори, які помилки коштують найбільше балів і з якими практичними порадами ви ведете справжню розмову замість монологу.

1

Структура усної частини 2 – як проходить ця частина екзамену?

У telc Deutsch B1 усна частина 2 називається Über ein Thema sprechen (говорити на тему). Ви і ваш партнер по розмові отримуєте кожен по короткому тексту з особистою думкою про повсякденну тему. Спершу ви коротко розповідаєте про свій текст, потім ваш партнер розповідає про свій. Після цього ви разом говорите про тему: ви висловлюєте свою думку, наводите приклад зі свого життя і реагуєте на те, що каже партнер.

Важливо: усна частина 2 – це не монолог і не презентація. Це справжня розмова з іншою людиною – і саме це оцінюється.

Бали і вага

Усний екзамен складається з трьох частин. Частина 2 і частина 3 рахуються кожна вдвічі більше, ніж частина 1:

Частина екзамену Зміст Максимум балів
Частина 1 Kontaktaufnahme (встановлення контакту) 15 балів
Частина 2 Über ein Thema sprechen (говорити на тему) 30 балів
Частина 3 Gemeinsam eine Aufgabe lösen (разом виконати завдання) 30 балів

Загалом в усному екзамені можливо 75 балів. Отже, частина 2 – один із найважливіших розділів – хороша причина тренувати її особливо ретельно.

2

Критерії оцінювання – як оцінюють екзаменатори?

Два навчені екзаменатори оцінюють вашу розмову незалежно один від одного за чотирма критеріями. Після розмови вони порівнюють свої оцінки і доходять спільної оцінки.

Критерій Що оцінюється? Максимум балів (частина 2)
I. Ausdrucksfähigkeit (уміння висловлюватися) Словниковий запас і те, наскільки добре ви можете виразити те, що хочете сказати 8
II. Aufgabenbewältigung (виконання завдання) Участь у розмові, стратегії розмови, швидкість мовлення 8
III. Formale Richtigkeit (формальна правильність) Граматика: будова речення і форми слів 8
IV. Aussprache und Intonation (вимова та інтонація) Зрозумілість вимови й наголосу 6
Корисно знати

Слабкий результат за одним критерієм не означає автоматично нуль балів за всю розмову. Кожен критерій оцінюється окремо, а потім бали додаються.

Що це означає для вашого тренування?

Найбільша окрема позиція – це Aufgabenbewältigung (виконання завдання): наскільки активно ви берете участь у розмові, чи реагуєте, перепитуєте і чи говорите вільно. Саме тут багато кандидатів втрачають найбільше балів – бо видають свою відповідь як підготовлений монолог, замість того щоб справді говорити з партнером.

3

Типові помилки і пастки в усній частині 2

Наступні 5 пасток коштують в усній частині 2 найбільше балів. Хто їх знає, може цілеспрямовано над ними працювати.

Пастка 1: монолог замість розмови

Найчастіша помилка: кандидат висловлює свою думку, наводить приклад – а потім просто чекає, поки настане черга партнера. Немає реакції на висловлювання партнера і немає перепиту. Це одразу коштує балів за участь у розмові.

Пастка 2: думка без прикладу

Деякі кандидати кажуть лише Ich finde das gut (я вважаю це добрим) або Ich finde das schlecht (я вважаю це поганим), не наводячи особистого прикладу. Без прикладу висловлювання здається змістовно бідним, і уміння висловлюватися оцінюється слабше.

Пастка 3: довгі паузи і ступор

Коли бракує слова, багато кандидатів повністю замовкають, замість того щоб сформулювати сказане інакше. Довгі паузи негативно позначаються на швидкості мовлення – центральній частині виконання завдання.

Пастка 4: граматичні помилки в ключових місцях

Не кожна граматична помилка коштує багато балів. Критично стає тоді, коли помилка справді ускладнює розуміння – наприклад, неправильна часова форма у власному прикладі або неясна будова речення у важливому місці.

Пастка 5: неясна вимова ключових слів

Коли важливі слова вимовляються так неясно, що партнеру по розмові доводиться перепитувати, це прямо позначається на критерії вимова та інтонація.

Найважливіше правило

Усна частина 2 оцінюється не за тим, наскільки ідеально ви зачитуєте текст, а за тим, наскільки природно ви вступаєте в розмову з іншою людиною.

4

Практичні поради – так ви ведете справжню розмову

Наступні 5 стратегій допомагають перетворити підготовлений текст на живу розмову.

Порада 1: ввічливо перепитуйте, якщо чогось не зрозуміли

Перепитувати дозволено і не оцінюється негативно – навпаки, це показує стратегію розмови. Використовуйте, наприклад, такі формулювання:

  1. Entschuldige, ich habe das leider nicht ganz verstanden. Kannst du das bitte noch einmal sagen? (вибач, я це, на жаль, не зовсім зрозумів. Можеш, будь ласка, сказати це ще раз?)
  2. Tut mir leid, ich bin heute wegen der Prüfung etwas nervös. Kannst du deine Frage bitte wiederholen? (даруй, я сьогодні трохи нервую через екзамен. Можеш, будь ласка, повторити своє запитання?)
  3. Entschuldige bitte, ich habe dich akustisch nicht richtig verstanden. Was meinst du genau damit? (вибач, будь ласка, я тебе не розчув. Що саме ти маєш на увазі?)
  4. Kannst du das bitte langsamer sagen? Ich habe es nicht ganz mitbekommen. (можеш, будь ласка, сказати це повільніше? Я не зовсім вловив.)
  5. Verzeih, ich war kurz unaufmerksam. Kannst du deine Frage noch einmal wiederholen? (пробач, я на мить відволікся. Можеш ще раз повторити своє запитання?)

Порада 2: виграти час стандартними фразами

Коротка вступна фраза дає вам дві-три секунди на роздуми, не створюючи паузи:

  • Das ist eine gute Frage. (це хороше запитання.)
  • Das habe ich mir auch schon oft überlegt. (я теж про це вже часто думав.)
  • Gute Frage, lass mich kurz überlegen. (хороше запитання, дай мені трохи подумати.)
  • Das ist ein interessanter Punkt. (це цікавий момент.)
  • Darüber habe ich noch nicht richtig nachgedacht, aber ich versuche es mal. (про це я ще як слід не думав, але спробую.)

Порада 3: підтримувати розмову – проміжні запитання

Закінчуйте своє висловлювання якомога частіше коротким запитанням до партнера. Так автоматично виникає розмова замість монологу:

  • Wie siehst du das? (як ти на це дивишся?)
  • Findest du das auch? (ти теж так вважаєш?)
  • Bist du damit einverstanden? (ти з цим згоден?)
  • Und du, was denkst du darüber? (а ти, що ти про це думаєш?)
  • Geht es dir genauso? (у тебе так само?)
  • Siehst du das auch so? (ти теж так це бачиш?)
  • Was ist deine Meinung dazu? (яка твоя думка про це?)
  • Hast du das auch schon erlebt? (ти теж таке переживав?)
  • Kennst du das auch? (тобі це теж знайоме?)
  • Stimmst du mir zu? (ти зі мною згоден?)

Порада 4: якщо партнер говорить мало

Навіть якщо партнер мовчить або відповідає лише коротко, оцінюється ваша власна участь у розмові. Тому залишайтеся активними:

Міні-стратегія для мовчазного партнера
  1. Запрошуйте напряму, замість того щоб чекати: Und du, wie siehst du das? (а ти, як ти на це дивишся?)
  2. Ставте конкретні запитання так/ні замість відкритих запитань, на які важко відповісти: Hast du das auch schon erlebt? (ти теж таке переживав?) або Machst du das auch so? (ти теж так робиш?)
  3. Використовуйте власний приклад як місток і одразу повертайте хід запитанням: Bei mir war das so … Und bei dir, war das ähnlich? (у мене було так … А в тебе, було схоже?)
  4. Після відповіді так/ні поставте просте уточнювальне запитання, на яке легко відповісти: Und wo warst du da? (а де ти тоді був?) або Und wann war das? (а коли це було?)
  5. Витримайте коротку паузу і дайте партнеру дві-три секунди, перш ніж самі продовжите говорити.

Порада 5: правильно тренуватися з онлайн-екзаменатором

Використовуйте онлайн-екзаменатор цілеспрямовано, щоб контролювати свою участь у розмові, а не лише граматику. Спершу прослухайте зразкові діалоги на платформі і зверніть увагу, наскільки збалансовані частки мовлення обох співрозмовників. Потім тренуйтеся самі і свідомо рахуйте, скільки речень ви говорите поспіль, не реагуючи на партнера.

👉 До вправ для усної частини B1 telc
5

FAQ – усна частина 2 в telc B1

Скільки балів максимум можна отримати в усній частині 2?
В усній частині 2 можливо максимум 30 балів. Це вдвічі більше, ніж у частині 1 (Kontaktaufnahme / встановлення контакту), і стільки ж, скільки в частині 3 (Gemeinsam eine Aufgabe lösen / разом виконати завдання).
Чи карають за перепитування в усній частині 2?
Ні. Перепитування – це визнана стратегія розмови, і в критерії Aufgabenbewältigung (виконання завдання) воно сприймається позитивно, доки не відбувається весь час.
Яка найчастіша помилка в усній частині 2?
Найчастіша помилка – видавати свою відповідь як підготовлений монолог, не реагуючи на партнера по розмові. Через це втрачаються бали за участь у розмові.
Чи вважається граматична помилка в усній частині 2 автоматично важкою помилкою?
Ні. Вирішальне значення має те, чи справді помилка погіршує розуміння. Невеликі помилки, які не змінюють зміст, позначаються помітно слабше, ніж помилки в ключових місцях.
Як найкраще тренуватися для усної частини 2?
Найефективніше кілька разів прослухати зразкові діалоги, звертаючи увагу на Redemittel (популярні фрази та вирази) для думки, прикладу і реакції, а потім тренуватися з онлайн-екзаменатором і свідомо контролювати свою власну участь у розмові.