Языковой курс
Russisch
Всё о письме, часть 3 в сертификате ÖSD B1: структура официального письма (E-Mail), четыре критерия оценивания и типичные ошибки, которые стоят баллов.
Письмо, часть 3 — третье и самое короткое задание в модуле Schreiben (письмо) сертификата ÖSD B1. Здесь вы пишете короткое официальное письмо (E-Mail). Тема всегда практическая: вам нужно, например, отменить встречу, попросить о чём-то или отреагировать на объявление.
Задание короткое, но важное. Многие участники теряют здесь баллы, потому что невнимательно читают ситуацию или используют неправильное обращение. В этой статье мы точно покажем вам, как работает часть 3 и как избежать типичных ошибок.
| Характеристика | Письмо, часть 3 |
|---|---|
| Тип текста | короткое (полу)официальное письмо (E-Mail) |
| Адресат | преподаватель, начальник, фирма, поставщик услуг |
| Длина | около 40 слов |
| Время | около 15 минут |
| Баллы | максимум 20 |
Часть 3 короткая, но вам всё же стоит запланировать в конце около двух минут на проверку. Маленькая ошибка в обращении или в формуле прощания быстро стоит баллов.
В части 3 вы пишете не другу, а человеку из (полу)официальной сферы. Это самое большое отличие от части 1. Вы всегда обращаетесь к адресату на Sie.
Типичные партнёры по коммуникации:
Поскольку регистр официальный, вы используете официальное обращение и официальную формулу прощания. Разговорная речь сюда не подходит. Слова вроде super, okay или Quatsch в этом письме неуместны.
В части 3 всегда действует: обращение на Sie и с фамилией, например Sehr geehrte Frau Müller. Если вы не знаете имени, пишите Sehr geehrte Damen und Herren.
В задании указаны ситуация, адресат и желаемое речевое действие. Речевое действие говорит вам, что нужно сделать. Чаще всего встречаются такие действия:
Всегда внимательно читайте задание. Часто в одном предложении два маленьких задания, например: извиниться и предложить новую дату. Вы должны написать обе части.
👉 Упражнения по ÖSD B1 письмоХорошее письмо в части 3 всегда имеет чёткую структуру. Вот как выглядит структура:
Никогда не забывайте обращение и формулу прощания. Без них тип текста — письмо — не полон, и вы теряете баллы за связность.
Пишите к каждому пункту задания от одного до трёх коротких предложений. Так вы достигаете примерно 40 слов, не делая текст слишком длинным.
За часть 3 вы можете получить максимум 20 баллов. Экзаменаторы оценивают ваш текст по четырём критериям:
| Критерий | Баллы | Что проверяется? |
|---|---|---|
| Erfüllung der Aufgabenstellung (выполнение задания) | 4 | Раскрыли ли вы все пункты задания? Подходит ли тип текста — письмо? |
| Kohärenz (связность) | 4 | Чётко ли построен текст? Есть ли обращение, вступление и прощание? Хорошо ли связаны предложения? |
| Wortschatz (словарный запас) | 6 | Используете ли вы подходящие слова? Правильный ли словарный запас и не скопирован ли он из задания? |
| Strukturen (грамматические структуры) | 6 | Правильная ли грамматика? Верны ли построение предложений, формы глаголов и орфография? |
Важно: ошибки в словарном запасе и в структурах считаются особенно негативно, если из-за них читатель перестаёт понимать текст. Поэтому лучше используйте простые предложения, которыми вы уверенно владеете.
Эти ошибки встречаются в части 3 особенно часто. Если вы их знаете, вы не теряете баллов.
Это самая опасная ошибка. Некоторые участники читают задание слишком быстро и пишут о чём-то неправильном. Если в задании сказано, что нужно отменить встречу, то вы должны сделать именно это. Поэтому читайте ситуацию дважды.
Обращение вроде Hallo Frau Müller или просто Frau Müller слишком неформально. Правильно: Sehr geehrte Frau Müller. Формула прощания тоже должна быть официальной: Mit freundlichen Grüßen, а не Viele liebe Grüße.
Текст всего из 30 слов слишком короткий. Тогда часто не хватает важной информации. Пишите примерно 40 слов. Немного больше — не проблема, но слишком короткий текст стоит баллов за выполнение.
Не переписывайте те же предложения, что и в задании. Используйте собственные слова. Если вы только копируете, вы получаете меньше баллов за словарный запас.
Слова из устной речи вроде super, echt или Quatsch не подходят для официального письма. Оставайтесь вежливыми и нейтральными.
Два самых важных момента в части 3: точно понять ситуацию и использовать правильный регистр. Кто соблюдает эти две вещи, тот уже сделал полдела.
С этими пятью шагами вы пишете часть 3 уверенно и быстро:
Вот пример. Задание звучит так: ваша руководительница курса, Frau Müller, пригласила вас на разговор о ваших оценках. Но вы не можете прийти. Вежливо извинитесь и объясните почему.
Sehr geehrte Frau Müller,
vielen Dank für die Einladung zu unserem Gespräch über meine Noten. Leider muss ich mich entschuldigen, da ich an diesem Tag arbeiten muss und keinen freien Termin bekomme. Über einen neuen Termin würde ich mich sehr freuen.
Mit freundlichen Grüßen
Maria Sanchez
Почему это письмо хорошее?

У вас есть вопросы?
Спросите у нашего помощника!