БЛИЖАЙШИЙ
БЕСПЛАТНЫЙ ВЕБИНАР
27. April · 19:00 Uhr
0 TAGE
9 STD.
41 MIN.
Deutsch auswählen
Englisch auswählen
Russisch auswählen
Ukrainisch auswählen
Türkisch auswählen
Polnisch auswählen
Autor: Olena Bazalukova, 21.04.2026
223
DTB B2 · Sprachbausteine Teil 2

Sprachbausteine Teil 2 — DTB B2:
Лексика, коллокации и грамматика для экзамена

В этой статье вы найдёте все важные темы для Sprachbausteine Teil 2 экзамена DTB B2: типичные коллокации, устойчивые выражения, пассив с модальными глаголами, предлоги, синонимы и деловой язык — с простыми объяснениями и большим количеством примеров.

1

Что такое Sprachbausteine Teil 2 на экзамене DTB B2?

Sprachbausteine Teil 2 — это часть письменного экзамена „Deutsch-Test für den Beruf B2“ (DTB B2). В этой части есть текст из профессиональной жизни с шестью пропусками. Пропуски имеют номера от 52 до 57. Для каждого пропуска есть три варианта ответа (a, b, c). Вы должны выбрать правильный вариант.

Текст представляет собой типичное офисное сообщение: Beschwerde, Zahlungserinnerung, Reklamation, Auftragsbestätigung или Angebot. В этой части экзамена проверяется не только грамматика, но прежде всего лексика и язык делового общения.

Важное отличие от Teil 1

Teil 1 в основном проверяет грамматику (Pronomen, Konjunktionen, Präpositionen). Teil 2 в основном проверяет лексику и устойчивые выражения: Какие слова сочетаются друг с другом? Какая формулировка типична для делового письма?

Варианты a, b, c часто выглядят очень похоже. Все три слова имеют похожее значение, но только одно из них правильно в немецком профессиональном контексте. Поэтому вам нужно очень хорошо знать типичные словосочетания.

👉 Упражнения для подготовки к экзамену DTB B2 (Sprachbausteine Teil 2)
2

Коллокации: Verb + Nomen (самая важная тема!)

Коллокация — это устойчивое сочетание двух слов, которые всегда употребляются вместе. В немецком языке есть много таких пар из глагола и существительного. Нельзя просто заменить одно слово синонимом — тогда это будет звучать неправильно.

Пример: говорят Skonto gewähren (einen Preisnachlass geben). Не говорят „Skonto bezahlen“ или „Skonto wünschen“ — это неправильно.

Самые важные коллокации для офиса

Коллокация Значение Пример
eine Bestellung aufgeben etwas bestellen Wir haben eine Bestellung aufgegeben.
einen Auftrag erteilen eine Firma mit einer Aufgabe beauftragen Wir erteilen Ihnen den Auftrag.
eine Bestellung stornieren eine Bestellung absagen Wir stornieren unsere Bestellung.
eine Auftragsbestätigung erhalten eine schriftliche Bestätigung bekommen Wir erhielten eine Auftragsbestätigung.
eine Rechnung begleichen eine Rechnung bezahlen (formell) Die Rechnung muss beglichen werden.
eine Zahlung geht ein Geld kommt auf das Konto Bislang ist keine Zahlung eingegangen.
Skonto gewähren einen Preisnachlass bei schneller Zahlung geben Wir gewähren 3% Skonto.
einen Preisnachlass gewähren eine Ermäßigung geben Wir gewähren einen Preisnachlass von 10 Euro.
eine Stellungnahme abgeben einen offiziellen Kommentar geben Wir bitten um eine schriftliche Stellungnahme.
ein Angebot unterbreiten ein Angebot machen (formell) Wir unterbreiten Ihnen folgendes Angebot.
ein Angebot prüfen ein Angebot kontrollieren Hatten Sie Zeit, das Angebot zu prüfen?
ein Gutachten erstellen eine Expertenmeinung schreiben Können Sie ein Gutachten erstellen?
eine Reklamation prüfen eine Beschwerde kontrollieren Wir haben Ihre Reklamation geprüft.
einen Mangel übersehen einen Fehler nicht sehen Der Mangel wurde übersehen.
eine Lieferung veranlassen eine Lieferung organisieren Wir veranlassen die neue Lieferung.
die Ware trifft ein die Ware kommt an Die Ware ist noch nicht eingetroffen.
die Auftragsnummer bereithalten die Nummer griffbereit haben Halten Sie Ihre Auftragsnummer bereit.
Unannehmlichkeiten entschuldigen sich für Probleme entschuldigen Wir bitten, die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.
Большая ловушка ⚠

На экзамене есть три варианта, которые выглядят очень похоже. Например:

✅ drei Prozent Skonto gewähren (правильно)
❌ drei Prozent Ermäßigung bezahlen (неправильно — нельзя „bezahlen“ Ermäßigung)
❌ drei Prozent Rabatt wünschen (неправильно — нельзя „wünschen“ Rabatt)

Учите всю пару „Verb + Nomen“ вместе!

Совет для изучения 💡

Делайте карточки со словами, где записаны целые коллокации. Учите не только существительное „Reklamation“, но и глагол, который с ним употребляется: „eine Reklamation prüfen“. Так вы запоминаете оба слова вместе.

3

Funktionsverbgefüge (устойчивые выражения из существительного и глагола)

Funktionsverbgefüge — это особая форма коллокации. Вместо простого глагола используется существительное вместе с другим глаголом. Это звучит более формально и типично для деловых писем.

Пример: можно сказать „wir helfen Ihnen“. Это просто. Но в деловом письме пишут: Wir stehen Ihnen zur Verfügung. Это звучит более профессионально.

Самые важные Funktionsverbgefüge

Funktionsverbgefüge Простой глагол Пример
zur Verfügung stehen helfen können Wir stehen Ihnen zur Verfügung.
zur Verfügung stellen geben Wir stellen Ihnen die Arbeitskleidung zur Verfügung.
sich in Verbindung setzen kontaktieren Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung.
in Kontakt treten kontaktieren Sie können mit uns in Kontakt treten.
in Höhe von (Betrag) ein Gutschein in Höhe von 50 Euro
Gebrauch machen von benutzen, nutzen Wir machen von unserem Widerrufsrecht Gebrauch.
in Rechnung stellen berechnen Wir stellen Ihnen 39 Euro in Rechnung.
in Anspruch nehmen benutzen, brauchen Unsere Mitarbeiter können Sie in Anspruch nehmen.
zu unseren Kunden zählen unser Kunde sein Wir freuen uns, Sie zu unseren Kunden zählen zu können.
Bezug nehmen auf sich beziehen auf Wir nehmen Bezug auf Ihr Schreiben.
zur Kenntnis nehmen wissen, lesen Wir nehmen Ihre Anmerkung zur Kenntnis.
Abstand nehmen von etwas nicht machen, aufgeben Wir nehmen Abstand von der Bestellung.
Как распознать Funktionsverbgefüge? 💡

Funktionsverbgefüge чаще всего имеет структуру: Präposition + Nomen + Verb. Например: „zur Verfügung stehen“, „in Verbindung setzen“, „Gebrauch machen“. Если вы видите в предложении существительное с предлогом, вам нужно найти подходящий глагол.

4

Пассив с модальными глаголами (muss beglichen werden …)

Пассив — это грамматическая форма, в которой важен не человек, выполняющий действие, а само действие. В профессиональном языке пассив встречается очень часто. Часто пассив комбинируется с модальными глаголами, такими как müssen, können, sollen, dürfen.

Простой пассив: werden + Partizip II

  • Präsens: Die Ware wird geliefert. (Der Chef liefert die Ware. → пассив)
  • Präteritum: Der Mangel wurde übersehen. (Jemand übersah den Mangel.)
  • Perfekt: Der Mangel ist übersehen worden. (Внимание: „worden“, а не „geworden“!)
Очень важно 📌

В пассиве используется „worden“, а не „geworden“. Это специальная форма только для пассива.

✅ Der Brief ist geschrieben worden. (Пассив)
❌ Der Brief ist geschrieben geworden. (неправильно)

Пассив с модальным глаголом: Modalverb + Partizip II + werden

Это очень важная форма для B2 Beruf. Структура такая: Modalverb (в спрягаемой форме) + Partizip II + werden (инфинитив).

  • Die Rechnung muss bis 30 Tagen beglichen werden. (Кто-то должен оплатить счёт.)
  • Der Auftrag kann schnell ausgeführt werden. (Мы можем быстро выполнить заказ.)
  • Die Fehler müssen zukünftig vermieden werden. (Мы должны в будущем избегать этих ошибок.)
  • Solche Mängel sollen nicht übersehen werden.

Самая трудная форма: Konjunktiv II + пассив с модальным глаголом

Эта форма выражает критику или упрёк. Структура такая: hätte + Partizip II + werden + Modalverb (инфинитив).

  • Die Couch hätte in diesem Zustand nicht ausgeliefert werden dürfen. (Диван не должны были доставлять в таком состоянии — это была ошибка.)
  • Der Fehler hätte früher bemerkt werden müssen. (Ошибку должны были заметить раньше.)
Совет для экзамена 💡

Если вы видите в предложении слова werden, wurde, worden, hätte … werden, это признак пассива. Правильным ответом тогда будет Partizip II (например: beglichen, ausgeliefert, übersehen, eingetroffen).

5

Устойчивые предлоги в деловом языке

В деловых письмах есть много устойчивых выражений с предлогами. Эти выражения нельзя переводить слово в слово — их нужно учить целиком.

Самые важные устойчивые предложные выражения

Выражение Падеж Пример
nach Ablauf + Genitiv nach Ablauf der Lieferfrist
in Höhe von + Dativ (после „von“) ein Gutschein in Höhe von 50 Euro
gemäß + Dativ gemäß Ihren Wünschen (не: „Ihrer Wünsche“!)
anhand + Genitiv anhand Ihrer Fotos
im Rahmen + Genitiv im Rahmen unserer Rabattaktion
im Namen + Genitiv im Namen der Firma
innerhalb von + Dativ (после „von“) innerhalb von 7 Tagen
innerhalb (без „von“) + Genitiv innerhalb einer Woche
zzgl. / zuzüglich + Genitiv zzgl. Mehrwertsteuer
aufgrund + Genitiv aufgrund der Situation
bis spätestens + Datum bis spätestens 07.07.
für den Fall, dass … + придаточное предложение Für den Fall, dass die Rechnung verloren geht, …
in Bezug auf + Akkusativ in Bezug auf Ihre Anfrage
laut + Dativ (или Genitiv) laut dem Vertrag / laut des Vertrags
Важная ловушка ⚠

Многие изучающие язык (и даже носители!) используют после gemäß Genitiv. Это неправильно! Согласно Duden, gemäß употребляется всегда с Dativ.

✅ gemäß dem Vertrag (Dativ)
✅ gemäß Ihren Wünschen (Dativ Plural)
❌ gemäß des Vertrags (неправильно)

Как распознать Genitiv или Dativ 💡

После предлога с Genitiv часто стоит: des …-s/-es (мужской/средний род), der (женский род), meiner/unserer/Ihrer (притяжательные местоимения с -er).

После предлога с Dativ стоит: dem (m/n), der (f), den …-n (множественное число), meinem/unserem/Ihrem.

6

Коллокации: Adjektiv + Nomen (schriftliche Stellungnahme …)

В деловом языке существуют устойчивые сочетания прилагательного и существительного. Это стандартные формулировки в письмах.

Типичные пары Adjektiv-Nomen

Adjektiv + Nomen Значение
schriftliche Stellungnahme ein schriftlicher Kommentar, eine schriftliche Reaktion
schriftliche Kündigung eine Kündigung auf Papier
umgehende Antwort eine sehr schnelle Antwort
schnellstmögliche Überweisung eine so schnelle Zahlung wie möglich
zuverlässige Ausführung eine gute, sichere Arbeit
detaillierte Konditionen genaue Bedingungen
entsprechender Preisnachlass eine passende Ermäßigung
eingeräumter Skonto ein schon vereinbarter Preisnachlass
bindendes Angebot ein verbindliches Angebot
fehlerhafte Lieferung eine Lieferung mit Fehlern
verspätete Lieferung eine zu späte Lieferung
Стратегия 💡

Если в тексте уже стоит существительное, вам нужно найти подходящее прилагательное. Прочитайте всю ситуацию: речь идёт о скорости (→ umgehend, schnellstmöglich)? О письменной форме (→ schriftlich)? Об ошибке (→ fehlerhaft, beschädigt)?

7

Причастия как прилагательные (beschädigt, ausgeliefert …)

Причастие — это форма глагола, которая используется как прилагательное. Есть два типа: Partizip I и Partizip II. Оба могут стоять перед существительным и тогда получают окончания прилагательного.

Partizip I: активное, „происходящее прямо сейчас“

Структура: основа глагола + -end + окончание

  • anhaltende Unterstützung = eine Unterstützung, die weitergeht
  • folgende Informationen = die Informationen, die jetzt kommen
  • steigende Preise = Preise, die höher werden
  • entstandene Unannehmlichkeiten (здесь: форма Partizip I от предшествующего процесса со значением: проблемы, которые возникли)

Partizip II: пассивное, „уже сделанное“

Структура: та же форма, что и в Perfekt (ge-…-t или ge-…-en) + окончание

  • beschädigtes Produkt = ein Produkt mit Schäden
  • reklamierte Möbelstücke = Möbel, über die man sich beschwert hat
  • unterschriebener Vertrag = ein Vertrag, den jemand unterschrieben hat
  • die von Ihnen angegebene Lieferadresse = die Adresse, die Sie angegeben haben
  • die bei uns bestellte Bettcouch = die Couch, die Sie bei uns bestellt haben

Расширенное причастие (длинное причастие)

В деловом немецком часто встречаются длинные причастные конструкции. Между артиклем и причастием стоят дополнительные слова. Структура такая: Артикль + (предлог + дополнительная информация) + причастие + существительное.

  • die von Ihnen angegebene Lieferadresse (дословно: von Ihnen + angegebene + Lieferadresse)
  • die bei uns bestellte Bettcouch
  • die mitgeschickten Fotos
  • die entstandenen Unannehmlichkeiten
  • der eingeräumte Skonto
Совет для экзамена 📝

Если в пропуске у вас такое длинное причастие, нужно проверить три вещи:

  1. Подходит ли глагол к существительному? (например, bestellen → bei einer Firma; liefern → Ware)
  2. Есть ли у причастия правильное окончание? (зависит от артикля, рода и падежа)
  3. Подходит ли предлог в дополнительной информации? (например, „von Ihnen“ с angeben; „bei uns“ с bestellen)
8

Временные наречия (mittlerweile, daraufhin, zwischenzeitlich …)

Временные наречия — это слова, которые показывают время или последовательность. В деловых письмах часто употребляются более формальные формы.

Самые важные временные наречия

Слово Значение Пример
mittlerweile bis zum jetzigen Moment, nach einer Zeit Mittlerweile sind wir in KW 18.
zwischenzeitlich in der Zeit zwischen zwei Momenten (formell) Haben Sie die Rechnung zwischenzeitlich bezahlt?
zurzeit jetzt, aktuell Zurzeit haben wir keine Ware.
daraufhin als Reaktion darauf, danach Wir erhielten daraufhin eine Bestätigung.
infolgedessen als Folge (formell) Infolgedessen konnten wir nicht liefern.
bislang bis jetzt Bislang ist keine Zahlung eingegangen.
umgehend sofort, ohne Verzögerung Bitte schicken Sie uns umgehend eine Antwort.
letztmalig zum letzten Mal Wir räumen Ihnen letztmalig eine Frist ein.
zukünftig in der Zukunft Solche Fehler sollen zukünftig vermieden werden.
ansonsten sonst, im anderen Fall Ansonsten muss der Betrag später bezahlt werden.
selbstverständlich natürlich, klar Selbstverständlich erhalten Sie ein Ersatzprodukt.
währenddessen in dieser Zeit (parallel) Er arbeitete; währenddessen las ich die E-Mail.
Тонкое различие ⚠

mittlerweile / zwischenzeitlich = во времени между раньше и сейчас (по времени)
währenddessen = одновременно с другим действием
infolgedessen = как следствие, как результат

Внимательно читайте предложение: речь идёт о промежутке времени или о следствии?

9

Синонимы с тонкими различиями (Bestellung/Auftrag/Anfrage …)

В немецком языке есть много слов, которые означают почти одно и то же, но в деловом контексте употребляются по-разному. Это самая большая ловушка в Sprachbausteine Teil 2!

Покупка и продажа

Слово Значение / контекст
der Erwerb das Kaufen (formell, aus der Sicht des Käufers)
der Kauf neutrales Wort für das Kaufen
der Verkauf Gegenteil vom Kauf — aus der Sicht des Verkäufers
der Verleih etwas für kurze Zeit geben, gegen Geld (Miete von Dingen)
die Miete Bezahlen für die Nutzung (meist für Wohnung)

Bestellung — Auftrag — Anforderung — Anfrage

Слово Значение
die Bestellung Kunde bestellt eine Ware („Ich möchte kaufen“)
der Auftrag der Auftraggeber gibt einer Firma eine Aufgabe (Ware oder Dienst)
die Anforderung eine Forderung oder ein Wunsch; auch: ein Kriterium
die Anfrage eine Frage oder ein Informationswunsch (noch kein Kauf!)

Rabatt — Skonto — Ermäßigung — Preisnachlass

Слово Значение
der Skonto (auch: das Skonto) Preisnachlass bei schneller Zahlung (z. B. innerhalb 7 Tagen)
der Rabatt normaler Preisnachlass (z. B. für große Mengen)
die Ermäßigung allgemeines Wort für Preissenkung
der Preisnachlass der Preis wird gesenkt

Antwort — Stellungnahme — Rückmeldung

  • die Antwort = eine Reaktion auf eine Frage (в общем смысле)
  • die Stellungnahme = ein offizieller Kommentar mit Meinung oder Erklärung
  • die Rückmeldung = eine kurze Reaktion, eine Bestätigung

Ware erhalten — Ware eintreffen

  • eintreffen = ankommen (товар прибывает в место назначения)
  • erhalten = bekommen (кто-то активно получает товар)
  • erbringen = leisten, geben (для услуг)
Как найти правильный вариант 💡

Спросите себя: Кто пишет письмо? Это покупатель или продавец? Кто-то делает Bestellung или отвечает на Anfrage? Контекст почти всегда показывает правильное слово.

10

Глаголы с особым падежом (entsprechen + Dativ …)

Некоторые глаголы в немецком языке требуют определённого падежа (Dativ, Akkusativ) или устойчивого предлога. Это нужно учить.

Глагол Падеж / предлог Пример
entsprechen + Dativ Die Lieferung entspricht nicht unserer Bestellung.
entnehmen + Dativ (Откуда?) Konditionen entnehmen Sie bitte unseren AGB.
sich richten nach + Dativ Die Kosten richten sich nach dem Warenwert.
hinweisen auf + Akkusativ Wir weisen Sie auf einen Punkt hin.
bestehen aus + Dativ Die Lieferung besteht aus drei Teilen.
verfügen über + Akkusativ Wir verfügen über große Erfahrung.
sich beziehen auf + Akkusativ Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben.
danken für + Akkusativ Wir danken Ihnen für Ihre Bestellung.
bitten um + Akkusativ Wir bitten um eine umgehende Antwort.
anfallen + (без дополнения) Eine Lieferpauschale von 39 Euro fällt an.
Очень часто на экзамене 💡

Глагол entsprechen с Dativ — это типичная экзаменационная ловушка. Die Lieferung entspricht unserer Bestellung (Dativ feminin: der → unserer). Не „unseres Bestellung“ и не „unser Bestellung“!

11

Номинальный стиль (типичные деловые существительные)

В деловом немецком предпочитают использовать существительные вместо глаголов. Вместо „wir führen Ihren Auftrag aus“ пишут „die Ausführung Ihres Auftrags“. Это звучит более формально и вежливо.

Типичные деловые существительные

Существительное Форма глагола Значение
die Ausführung (eines Auftrags) ausführen das Machen einer Arbeit
die Bearbeitung (einer Anfrage) bearbeiten das Arbeiten an einer Sache
die Durchführung (der Arbeiten) durchführen die Ausführung, Realisierung
die Zustellung (der Rechnung) zustellen die Lieferung, das Schicken
die Überprüfung (der Qualität) überprüfen das Kontrollieren
die Auftragsbestätigung einen Auftrag bestätigen eine schriftliche Bestätigung
die Auftragserteilung einen Auftrag erteilen das Geben eines Auftrags
die Qualitätskontrolle Qualität kontrollieren das Prüfen der Qualität
die Rechnungszustellung eine Rechnung zustellen das Schicken einer Rechnung
Запомните 📝

После делового существительного часто идёт Genitiv: die Ausführung Ihres Auftrags, die Bearbeitung Ihrer Anfrage. Это признак номинального стиля.

12

Инфинитив с „zu“ в вежливых формулировках

В деловых письмах часто используются очень вежливые формулировки с конструкцией „zu + Infinitiv“. Эти формулировки типичны и встречаются почти в каждом письме.

Типичные вежливые формулировки

  • Wir würden uns freuen, Sie begrüßen zu dürfen. (Мы были бы рады иметь возможность приветствовать вас.)
  • Wir bitten Sie, die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. (Пожалуйста, извините за проблемы.)
  • Wir freuen uns, Sie zu unseren Kunden zählen zu können. (Мы рады, что вы наш клиент.)
  • Hatten Sie Zeit, das Angebot zu prüfen? (Вы уже смогли посмотреть предложение?)
  • Wir bitten Sie, die Möbelstücke auszutauschen. (Пожалуйста, замените мебель.)

Важно: отделяемые глаголы с „zu“

У отделяемых глаголов „zu“ стоит между приставкой и основой глагола.

  • austauschen → auszutauschen
  • anrufen → anzurufen
  • zurücksenden → zurückzusenden
  • mitteilen → mitzuteilen

Двойной инфинитив с двумя модальными глаголами

В очень вежливых формулировках часто есть два инфинитива: один для действия, другой для модального глагола.

  • Wir freuen uns, Sie bald wieder begrüßen zu dürfen. (иметь возможность приветствовать вас)
  • Wir freuen uns, Sie zu unseren Kunden zählen zu können. (иметь возможность считать вас своим клиентом)
Совет для экзамена 💡

Если вы видите в предложении „Wir würden uns freuen, …“, конец предложения часто представляет собой конструкцию вроде „begrüßen zu dürfen“ или „zählen zu können“.

13

Конструкция „Sollte + …“ (вежливое условное предложение)

Конструкция „Sollte + подлежащее + …“ — это вежливый способ начать условное предложение. Она означает: „если случится, что …“ или „если …“.

Структура

Sollten + подлежащее + дополнение + инфинитив + запятая + главное предложение.

Примеры

  • Sollten Sie die Rechnung bereits bezahlt haben, betrachten Sie dieses Schreiben als gegenstandslos. (Если вы уже оплатили счёт …)
  • Sollte die Ware bis dahin nicht eingetroffen sein, stornieren wir die Bestellung. (Если товар к этому времени не прибудет …)
  • Sollten Sie noch Fragen haben, stehen wir Ihnen zur Verfügung. (Если у вас будут вопросы …)
  • Sollten Sie sonst irgendetwas benötigen, können Sie mich kontaktieren.
Важно 📌

В этой конструкции глагол „sollte/sollten“ стоит в начале предложения (как в вопросе). Обычный порядок „wenn/falls + подлежащее + глагол“ меняется.

Sollten Sie Fragen haben …
Wenn Sie Fragen haben … (оба варианта правильные, но „sollten“ более формально)

14

Неопределённое местоимение + субстантивированное прилагательное (nichts Gegenteiliges …)

После слов etwas, nichts, viel, wenig, alles прилагательное становится существительным. Оно пишется с заглавной буквы и получает специальное окончание.

Правило

После Окончание Пример
etwas, nichts, viel, wenig -es etwas Neues, nichts Gegenteiliges, viel Negatives
alles -e alles Gute, alles Wichtige

Примеры с экзамена

  • Da wir nichts Gegenteiliges gehört haben, gehen wir davon aus, dass alles in Ordnung war.
  • Wir haben nichts Neues zu berichten.
  • Die Arbeit war für uns etwas Besonderes.
Очень важно ⚠

После etwas/nichts/viel/wenig/alles прилагательное становится существительным и поэтому пишется с заглавной буквы.

✅ nichts Gegenteiliges
❌ nichts gegenteiliges

15

Стратегия: как правильно решать Sprachbausteine Teil 2

Теперь вы знаете самые важные темы для Teil 2. Вот лучшая стратегия, чтобы быстро и правильно решать это задание на экзамене.

7 шагов к правильному решению

  1. Прочитайте весь текст. Поймите тему: это Reklamation? Zahlungserinnerung? Angebot? Bestätigung?
  2. Обращайте внимание на знакомые коллокации. Ищите пары вроде „Skonto gewähren“, „Zahlung eingegangen“, „sich in Verbindung setzen“, „einen Auftrag erteilen“.
  3. Проверьте структуру глагола. Многие глаголы требуют определённого падежа: entsprechen + Dativ, hinweisen auf + Akkusativ, bestehen aus + Dativ.
  4. Учитывайте контекст синонимов. Это Erwerb (покупка) или Verkauf? Bestellung (клиент заказывает) или Auftrag (фирма получает задание)? Anfrage (вопрос) или Anforderung (требование)?
  5. Ищите формы пассива. Если вы видите „werden“, „wurde“, „worden“, „hätte … werden“, вам нужен Partizip II.
  6. Проверьте формы прилагательных. Прилагательное перед существительным должно подходить по роду и падежу (например: umgehende Antwort, schriftliche Stellungnahme).
  7. Учите устойчивые выражения наизусть. „Wir freuen uns, Sie begrüßen zu dürfen“, „Sollten Sie noch Fragen haben“, „in Höhe von“ — эти структуры постоянно повторяются.

5 самых важных тем для подготовки

  1. Коллокации Verb + Nomen (самая важная тема — почти 50% заданий!)
  2. Funktionsverbgefüge (in Verbindung setzen, zur Verfügung stehen, Gebrauch machen)
  3. Пассив с модальными глаголами (muss beglichen werden, hätte nicht ausgeliefert werden dürfen)
  4. Синонимы с тонкими различиями (Bestellung/Auftrag/Anfrage, Skonto/Rabatt, Erwerb/Verkauf)
  5. Устойчивые предложные выражения (in Höhe von, nach Ablauf, gemäß, im Rahmen)
Мой самый важный совет 💡

Тренируйтесь на реальных экзаменационных заданиях! Читайте много деловых писем и обращайте внимание на типичные формулировки. Составляйте списки коллокаций и учите их как лексику.

👉 Тренируйте упражнения B2 Beruf на нашей платформе уже сейчас
16

FAQ — Часто задаваемые вопросы о Sprachbausteine Teil 2

Сколько пропусков в Sprachbausteine Teil 2 на экзамене DTB B2?

В Sprachbausteine Teil 2 шесть пропусков с номерами от 52 до 57. Для каждого пропуска вы выбираете один из трёх вариантов (a, b или c).

В чём разница между Teil 1 и Teil 2?

В Teil 1 экзаменаторы в основном проверяют грамматику (Pronominaladverbien, Konjunktionen, Präpositionen). В Teil 2 речь идёт прежде всего о лексике, устойчивых сочетаниях слов и типичном деловом языке. Для многих учащихся Teil 2 сложнее, потому что нужно знать тонкие различия между похожими словами.

Какая тема самая важная для Teil 2?

Самая важная тема — это коллокации, то есть устойчивые сочетания глагола и существительного или прилагательного и существительного. Например: „Skonto gewähren“, „Zahlung eingegangen“, „schriftliche Stellungnahme“. Эти сочетания нельзя „вычислить“, их нужно учить.

В чём разница между „Bestellung“ и „Auftrag“?

При „Bestellung“ клиент заказывает товар (он говорит: я хочу купить). При „Auftrag“ заказчик даёт фирме задание. На практике эти слова часто употребляются похоже, но в контексте B2 Beruf эта разница важна. Подсказка: выражения „Bestellung aufgeben“ и „Auftrag erteilen“ часто употребляются почти как синонимы.

В чём разница между „Skonto“ и „Rabatt“?

Skonto — это скидка, которую получают при быстрой оплате (например, в течение 7 дней после доставки). Rabatt — это общая скидка, например, для постоянных клиентов или при больших объёмах. Оба слова обозначают снижение цены, но условия разные.

Как распознать, что используется пассив?

Пассив можно распознать по словам „werden“, „wurde“, „worden“ или по конструкциям вроде „muss … werden“, „kann … werden“, „hätte … werden“. В пропуске вам тогда часто нужен Partizip II (например: beglichen, ausgeliefert, übersehen).

„gemäß“ употребляется с Dativ или Genitiv?

Согласно Duden, „gemäß“ всегда употребляется с Dativ. Многие носители языка используют Genitiv, потому что он звучит более формально, но это типичная гиперкоррекция и считается ошибкой. Правильно, следовательно: „gemäß dem Vertrag“, „gemäß Ihren Wünschen“ (Dativ Plural).

Что означает „Sollten Sie Fragen haben, …“?

Это вежливая формулировка для условного предложения. Она означает то же самое, что „Falls Sie Fragen haben“ или „Wenn Sie Fragen haben sollten“. В деловых письмах такая формулировка очень типична. Глагол „sollten“ стоит в начале предложения.

Как лучше всего тренироваться для Sprachbausteine Teil 2?

Лучший способ такой: читать много деловых писем, составлять списки коллокаций и регулярно тренироваться на типовых заданиях. Всегда учите глагол и существительное вместе. Также выписывайте типичные формулировки из деловых писем („Wir freuen uns, … begrüßen zu dürfen“, „Sollten Sie … haben“, „Wir bitten um …“). На deutsch-vorbereitung.com вы найдёте много упражнений специально для DTB B2 Sprachbausteine.