DTZ
Türkisch
Alıştırma 1.1
Alıştırma 1.2
Alıştırma 1.4
Alıştırma 1.8
Alıştırma 1.9
Alıştırma 1.10
Alıştırma 1.11
Alıştırma 1.12
Alıştırma 1.13
Alıştırma 1.14
Alıştırma 1.15
Alıştırma 1.16
Alıştırma 1.17
Alıştırma 1.18
Alıştırma 1.19
Alıştırma 1.20
Alıştırma 1.21
Alıştırma 1.22
Alıştırma 1.23
Alıştırma 1.24
Alıştırma 1.25
Alıştırma 1.26
Alıştırma 1.27
Alıştırma 1.28
Alıştırma 1.29
Alıştırma 1.30
Alıştırma 1.31
Alıştırma 1.32
Alıştırma 1.33
Alıştırma 1.34
Alıştırma 1.35
Alıştırma 1.36
Alıştırma 1.37
Alıştırma 1.38
Alıştırma 1.39
Alıştırma 1.40
Alıştırma 1.41
Alıştırma 1.42
Alıştırma 1.43
Alıştırma 1.44
Alıştırma 1.45
Alıştırma 1.46
Alıştırma 1.47
Alıştırma 1.48
Alıştırma 1.49
Alıştırma 1.50
Alıştırma 1.51
Alıştırma 1.52
Alıştırma 1.53
Alıştırma 1.54
Alıştırma 1.55
Alıştırma 1.56
Alıştırma 1.57
Alıştırma 1.58
Alıştırma 1.59
Alıştırma 1.60
Alıştırma 1.61
Alıştırma 1.62
Alıştırma 1.63
Alıştırma 1.64
Alıştırma 1.65
Alıştırma 1.66
Alıştırma 1.67
Alıştırma 1.68
Alıştırma 1.69
Alıştırma 1.70
Alıştırma 1.71
Alıştırma 1.72
Alıştırma 1.73
Alıştırma 1.74
Alıştırma 1.75
Alıştırma 1.76
Alıştırma 1.77
Alıştırma 1.78
Alıştırma 1.79
Alıştırma 1.80
Alıştırma 1.81
Alıştırma 1.82
Alıştırma 1.83
Alıştırma 1.84
Alıştırma 1.85
Alıştırma 1.86
Alıştırma 1.87
Alıştırma 1.88
Alıştırma 1.89
Alıştırma 1.90
Alıştırma 1.91
Alıştırma 1.92
Alıştırma 1.93
Alıştırma 1.94
Alıştırma 1.95
Alıştırma 1.96
Alıştırma 1.97
Alıştırma 1.98
Alıştırma 1.99
Alıştırma 1.100
Alıştırma 1.101
Alıştırma 1.102
Alıştırma 1.103
Alıştırma 1.104
Alıştırma 1.105
Alıştırma 1.106
Alıştırma 1.107
Alıştırma 1.108
Alıştırma 1.109
Alıştırma 1.110
Alıştırma 1.111
Alıştırma 1.112
Alıştırma 1.113
Alıştırma 1.114
Alıştırma 1.115
Alıştırma 1.116
Alıştırma 1.117
Alıştırma 1.118
Alıştırma 1.119
Alıştırma 1.120
Alıştırma 1.121
Alıştırma 1.122
Alıştırma 1.123
Alıştırma 1.124
Alıştırma 1.125
Alıştırma 1.126
Alıştırma 1.127
Alıştırma 1.128
Alıştırma 1.129
Alıştırma 1.130
Alıştırma 1.131
Alıştırma 1.132
Alıştırma 1.133
Alıştırma 1.134
Alıştırma 1.135
Alıştırma 1.136
Alıştırma 1.137
Alıştırma 1.138
Alıştırma 1.139
Alıştırma 1.140
Alıştırma 1.141
Alıştırma 1.142
Alıştırma 1.143
Alıştırma 1.144
Alıştırma 1.145
Alıştırma 2.1
Alıştırma 2.2
Alıştırma 2.3
Alıştırma 2.4
Alıştırma 2.5
Alıştırma 2.6
Alıştırma 2.7
Alıştırma 2.8
Alıştırma 2.9
Alıştırma 2.10
Alıştırma 2.11
Alıştırma 2.12
Alıştırma 2.13
Alıştırma 2.14
Alıştırma 2.15
Alıştırma 2.16
Alıştırma 2.17
Alıştırma 2.18
Alıştırma 2.19
Alıştırma 2.20
Alıştırma 2.21
Alıştırma 2.22
Alıştırma 2.23
Alıştırma 2.24
Alıştırma 2.25
Alıştırma 2.26
Alıştırma 2.27
Alıştırma 2.28
Alıştırma 2.29
Alıştırma 2.30
Alıştırma 2.31
Alıştırma 2.32
Alıştırma 2.33
Alıştırma 2.34
Alıştırma 2.35
Alıştırma 2.36
Alıştırma 2.37
Alıştırma 2.38
Alıştırma 2.39
Alıştırma 2.40
Alıştırma 2.41
Alıştırma 2.42
Alıştırma 2.43
Alıştırma 2.44
Alıştırma 2.45
Alıştırma 2.46
Alıştırma 2.47
Alıştırma 2.48
Alıştırma 2.49
Alıştırma 2.50
Alıştırma 2.51
Alıştırma 2.52
Alıştırma 2.53
Alıştırma 2.54
Alıştırma 2.55
Alıştırma 2.56
Alıştırma 2.57
Alıştırma 2.58
Alıştırma 2.59
Alıştırma 2.60
Alıştırma 2.61
Alıştırma 2.62
Alıştırma 2.63
Alıştırma 2.64
Alıştırma 2.65
Alıştırma 2.66
Alıştırma 2.67
Alıştırma 2.68
Alıştırma 2.69
Alıştırma 2.70
Alıştırma 2.71
Alıştırma 2.72
Alıştırma 2.73
Alıştırma 2.74
Alıştırma 2.75
Alıştırma 2.76
Alıştırma 2.77
Alıştırma 2.78
Alıştırma 2.79
Alıştırma 2.80
Alıştırma 2.81
Alıştırma 2.82
Alıştırma 2.83
Alıştırma 2.84
Alıştırma 2.85
Alıştırma 2.86
Alıştırma 2.87
Alıştırma 2.88
Alıştırma 2.89
Alıştırma 2.90
Alıştırma 2.91
Alıştırma 2.92
Alıştırma 2.93
Alıştırma 2.94
Alıştırma 2.95
Alıştırma 2.96
Alıştırma 2.97
Alıştırma 2.98
Alıştırma 2.99
Alıştırma 2.100
Alıştırma 2.101
Alıştırma 2.102
Alıştırma 2.103
Alıştırma 2.104
Alıştırma 2.105
Alıştırma 2.106
Alıştırma 2.107
Alıştırma 2.108
Alıştırma 2.109
Alıştırma 2.110
Alıştırma 2.111
Alıştırma 2.112
Alıştırma 2.113
Alıştırma 2.114
Alıştırma 2.115
Alıştırma 2.116
Alıştırma 2.117
Alıştırma 2.118
Alıştırma 2.119
Alıştırma 2.120
Alıştırma 2.121
Alıştırma 2.122
Alıştırma 2.123
Alıştırma 2.124
Alıştırma 2.125
Alıştırma 2.126
Alıştırma 2.127
Alıştırma 2.128
Alıştırma 2.129
Alıştırma 2.130
Alıştırma 2.131
Alıştırma 2.132
Alıştırma 2.133
Alıştırma 2.134
Alıştırma 2.135
Alıştırma 3.1
Alıştırma 3.2
Alıştırma 3.3
Alıştırma 3.4
Alıştırma 3.5
Alıştırma 3.6
Alıştırma 3.7
Alıştırma 3.8
Alıştırma 3.9
Alıştırma 3.10
Alıştırma 3.11
Alıştırma 3.12
Alıştırma 3.13
Alıştırma 3.14
Alıştırma 3.15
Alıştırma 3.16
Alıştırma 3.17
Alıştırma 3.18
Alıştırma 3.19
Alıştırma 3.20
Alıştırma 3.21
Alıştırma 3.22
Alıştırma 3.23
Alıştırma 3.24
Alıştırma 3.25
Alıştırma 3.26
Alıştırma 3.27
Alıştırma 4.1
Alıştırma 4.2
Alıştırma 4.3
Alıştırma 4.4
Alıştırma 4.5
Alıştırma 4.7
Alıştırma 4.8
Alıştırma 4.10
Alıştırma 4.11
Alıştırma 4.12
Alıştırma 4.13
Alıştırma 4.14
Alıştırma 4.15
Alıştırma 4.16
Alıştırma 4.17
Alıştırma 4.18
Alıştırma 4.19
Alıştırma 4.20
Alıştırma 4.21
Alıştırma 4.22
Alıştırma 4.23
Alıştırma 4.25
Alıştırma 4.27
Alıştırma 4.28
Alıştırma 4.29
Alıştırma 4.30
DTZ B1 sınavı (“Deutsch-Test für Zuwanderer” – Göçmenler için Almanca Testi), Almanya'da yaşayan ve Almanca bilgisini B1 seviyesinde belgelemek isteyen kişiler için hazırlanmıştır. Dinleme bölümü, günlük hayatta karşılaşılabilecek konuşmaları anlayıp anlayamadığınızı ölçer. Bu bölüme iyi hazırlanmak için sınavın yapısını bilmek ve düzenli olarak hedefe yönelik egzersizler yapmak gerekir.
Dinleme bölümü yaklaşık 25 dakika sürer ve genellikle üç farklı görev türünden oluşur. Katılımcılar diyaloglar, kamuya açık duyurular veya bilgi içerikli konuşmalar dinler. Amaç yalnızca kelimeleri duymak değil; anlamı, bağlamı ve konuşmacının niyetini doğru yorumlamaktır.
Ses kayıtları normal konuşma hızında çalınır. Genellikle her metin sadece bir kez dinletilir, bu nedenle dikkatli olmak önemlidir.
Tipik bir görevde bir kadın ile bir kargo görevlisi arasındaki konuşmayı dinlersiniz. Kadın, kayıp bir paketi sorar; adreste hata olduğu ve yeniden teslimat gerektiği belirtilir. Bu gibi durumlar, yalnızca kelimeleri değil, bağlamı anlamanızı da gerektirir. Bu tür örneklerle pratik yapanlar hem sınavda hem de Almanya’daki günlük yaşamda daha başarılı olur.
“Başta çoğu şeyi kaçırıyordum – özellikle hızlı konuşulduğunda veya aksanlı bir dil kullanıldığında. Ama transkripsiyonlu alıştırmalar sayesinde zayıf yönlerimi adım adım geliştirdim.”
– Hasan M., Köln’de kurs katılımcısı (VHS, 2024)
Etkili bir hazırlık çeşitli yöntemleri birleştirir. deutsch-vorbereitung.com platformunda, DTZ dinleme sınavına yönelik özel olarak hazırlanmış çevrimiçi alıştırmalar bulabilirsiniz. Bu materyaller gerçek yaşamdan alınmış sahneler, açıklayıcı çözümler ve çoğu zaman tam transkripsiyon içerir.
Bu içerik, deutsch-vorbereitung.com sitesinin kurucusu Olena Bazalukova tarafından hazırlanmıştır. Kendisi Almanca öğretmenliği diplomasına sahiptir ve yıllardır öğrencileri dil sınavlarına hazırlamaktadır. Almanya genelindeki deneyimli sınav görevlileri ve öğretmenlerle birlikte çalışarak pratik odaklı, güvenilir materyaller geliştirmektedir. Misyonu, göçmenlerin Almanca dilini daha özgüvenli ve bağımsız bir şekilde kullanmalarını sağlamaktır.
Bu bilgiler, Almanya Federal Göç ve Mülteciler Dairesi’nin (BAMF) resmî yönergelerine ve dil kurslarına katılan öğrencilerden alınan geri bildirimlere dayanmaktadır. Hueber ve Cornelsen yayınevlerinin çalışma kitapları, ayrıca BAMF’nin örnek testleri önerilir. Birçok dil okulu, deutsch-vorbereitung.com gibi çevrimiçi kaynakları kullanmaktadır çünkü bu araçlar esnek kullanım imkânı sunar ve gerçek hayattaki dil durumlarını yansıtır.
DTZ B1 sınavının dinleme bölümü, düzenli çalışma, sınav yapısını anlama ve zayıf yönlere odaklanma ile başarıyla tamamlanabilir. Doğru strateji ve etkili kaynaklarla B1 sertifikasına giden yol açıktır.
Iren Zeibel: „Böyle bir siteyi bulduğum için çok mutluyum. Yakında bir sınavım var ve başarılı geçmesini umuyorum. Arkadaşlarıma da tavsiye edeceğim. Burada olduğunuz için teşekkür ederim.“
Elena Spiridonova: „Çok pratik ve anlaşılır bir site arayüzü. Gerekli tüm bilgiler mevcut.“
Hanna Boltinova: „Olena ile yaptığım hazırlık sayesinde B1 sınavını başarıyla geçtim. Online dersler ilgi çekiciydi, ödev yapma motivasyonum arttı ve Almanca’ya karşı ilgim gelişti ☺️ Teşekkürler Olena, seni herkese tavsiye ederim!“