Kurs językowy
Polnisch
W tym artykule znajdziesz wszystkie ważne tematy gramatyczne do Sprachbausteine Teil 1 egzaminu DTB B2. Proste wyjaśnienia, wiele przykładów, typowe pułapki i jasne strategie — idealne do przygotowania do egzaminu.
Sprachbausteine Teil 1 to część pisemna egzaminu “Deutsch-Test für den Beruf B2” (DTB B2). W tej części znajduje się tekst z sześcioma lukami. Luki mają numery 46, 47, 48, 49, 50 i 51. Do każdej luki dołączona jest lista słów z 15 opcjami (od a do o). Do każdej luki należy wybrać właściwe słowo z listy.
Tekst jest zawsze formalnym e-mailem z życia zawodowego: podanie o pracę, wypowiedzenie, pytanie o umowę o pracę lub inna wiadomość z biura. W tej części egzaminu sprawdzana jest przede wszystkim gramatyka. Dlatego ważna jest dobra znajomość najważniejszych zasad gramatycznych.
Na liście słów znajduje się 15 słów, ale potrzeba tylko 6 słów do luk. Pozostałe 9 słów to “fałszywi przyjaciele” — wyglądają na pasujące, ale są błędne.
W tym artykule wyjaśnię 14 najważniejszych tematów gramatycznych. Zaczynamy od tematu, który pojawia się na egzaminie najczęściej.
Przysłówki zaimkowe to małe słowa, które zastępują jakąś rzecz lub myśl. Są potrzebne po to, aby nie powtarzać ciągle tych samych słów.
Przykład: zamiast “Ich freue mich auf das Treffen” mówi się: “Ich freue mich darauf.”
Zasada jest prosta:
| Słowo | Znaczenie | Przykładowe zdanie |
|---|---|---|
| darauf | czekać na to / cieszyć się na to | Ich freue mich darauf, Sie kennenzulernen. |
| darüber / hierüber | mówić o czymś / cieszyć się z czegoś | Hierüber freue ich mich sehr. |
| dabei | podczas tej czynności / w związku z tym | Ich habe den Vertrag geprüft und dabei Fragen bekommen. |
| davon | o tym | Sie sprachen davon, dass Sie mir Kleidung geben. |
| dafür | do tego / w tym celu | Brauchen Sie dafür meine Größe? |
| dahin | do tego momentu lub miejsca | Bis dahin habe ich noch Zeit. |
| damit | z tym | Ich kann damit gut arbeiten. |
Przysłówek zaimkowy zawsze zależy od czasownika. Każdy czasownik ma stały przyimek. Gdy znajdziesz czasownik, znajdziesz też właściwy przysłówek zaimkowy.
Wielu uczących się wybiera przysłówek zaimkowy według logiki swojego języka ojczystego. To błąd! Przyimek w języku niemieckim zawsze wynika z czasownika, a nie z logiki innego języka. Zawsze ucz się czasownika i jego przyimka razem.
Niektóre przyimki łączą się z rodzajnikiem tworząc jedno słowo. Zdarza się to bardzo często w formalnym języku niemieckim i szczególnie w listach biznesowych.
| Przyimek + rodzajnik | Forma skrócona | Przykład |
|---|---|---|
| zu + dem (rodzaj męski/nijaki) | zum | zum Arzt, zum Termin, zum Vertrag |
| zu + der (rodzaj żeński) | zur | zur Arbeit, zur Ausbildung, zur Besprechung |
| in + dem (gdzie?) | im | im Büro, im Nachhinein, im Voraus |
| in + das (dokąd?) | ins | ins Büro gehen |
| an + dem | am | am Montag, am Arbeitsplatz |
| an + das | ans | ans Telefon gehen |
| von + dem | vom | vom Gesundheitsamt, vom Chef |
| bei + dem | beim | beim Vorstellungsgespräch |
W formalnych e-mailach i listach biznesowych forma skrócona jest niemal zawsze poprawna. Jeśli nie jesteś pewien(-na): zum i zur to często najlepszy wybór przy spotkaniach, datach i szkoleniach.
zum i zur to różne formy! zum = rodzaj męski lub nijaki (zum Arzt, zum Vertrag). zur = rodzaj żeński (zur Arbeit, zur Ausbildung). Zawsze sprawdzaj rodzaj rzeczownika!
Niektóre przyimki wymagają po sobie dopełniacza (2. przypadek — czyj?). Przyimki te są bardzo typowe dla formalnego języka niemieckiego.
| Przyimek | Znaczenie | Przykład |
|---|---|---|
| aufgrund | z powodu czegoś (formalnie) | Aufgrund meiner Situation ist das schwierig. |
| während | w czasie trwania | Während des Praktikums lernt man viel. |
| wegen | z jakiegoś powodu | Wegen des Wetters bleibe ich zu Hause. |
| trotz | pomimo | Trotz des Regens arbeite ich im Garten. |
| innerhalb | w tym czasie / w tym obszarze | Innerhalb einer Woche antworten wir. |
| außerhalb | poza tym obszarem | Außerhalb der Arbeitszeit bin ich nicht erreichbar. |
| statt / anstatt | zamiast | Statt eines Briefs schickt er eine E-Mail. |
Po tych przyimkach pojawiają się typowe końcówki:
Gdy widzisz w zdaniu końcówkę -s/-es przy rzeczowniku lub formy des / der / meiner / meines, pasuje przyimek z dopełniaczem.
Wiele niemieckich czasowników ma stały przyimek. Oznacza to, że czasownik i przyimek zawsze idą razem. Nie można swobodnie wybierać przyimka.
Przykład: zawsze mówi się sich interessieren für. Nie “sich interessieren an” ani “sich interessieren über”.
| Czasownik | Przyimek + przypadek | Przykład |
|---|---|---|
| sich freuen | auf + Akkusativ (przyszłość) | Ich freue mich auf den Arbeitsbeginn. |
| sich freuen | über + Akkusativ (teraźniejszość) | Ich freue mich über die Einladung. |
| sich interessieren | für + Akkusativ | Ich interessiere mich für die Abläufe. |
| sich bewerben | um (stanowisko) / bei (firma) | Ich bewerbe mich um die Stelle bei Ihrer Firma. |
| sich bedanken | bei (osoba) + für (rzecz) | Ich bedanke mich bei Ihnen für das Gespräch. |
| rechnen | mit + Dativ | Kann ich mit dieser Leistung rechnen? |
| warten | auf + Akkusativ | Ich warte auf Ihre Antwort. |
| denken | an + Akkusativ | Ich denke an meine Familie. |
| sprechen | über / von | Wir sprachen über die Arbeitskleidung. |
| sich vorbereiten | auf + Akkusativ | Ich bereite mich auf die Prüfung vor. |
| bestehen | aus + Dativ | Die Prüfung besteht aus vier Teilen. |
| beginnen | mit + Dativ | Ich beginne mit einer neuen Tätigkeit. |
Zawsze ucz się czasownika i jego przyimka jako pary. Zapisuj przyimki innym kolorem. Dzięki temu od razu je zauważysz.
Słowa modalne i partykuły to małe słowa, które nadają zdaniu szczególne znaczenie lub ton. Zmieniają podstawową informację jedynie nieznacznie, ale są bardzo ważne dla sensu.
| Słowo | Znaczenie | Przykład |
|---|---|---|
| bereits / schon | wcześniej niż oczekiwano (zdarzenie już miało miejsce) | Ich habe mich bereits informiert. |
| noch | sytuacja jeszcze się nie zakończyła | Ich brauche noch Zeit. |
| nämlich | podaje powód (“powodem jest …”) | Ich war nämlich immer gerne hier tätig. |
| eventuell / möglicherweise / vielleicht | niepewne, ale możliwe | Brauche ich eventuell ein Attest? |
| bestimmt / sicher / gewiss | jestem bardzo pewien(-na) | Bestimmt überzeuge ich Sie. |
| gerne | z przyjemnością | Gerne überzeuge ich Sie im Gespräch. |
| ausdrücklich | wyraźnie i dobitnie | Ich möchte mich ausdrücklich bedanken. |
| ausführlich | szczegółowo | Ich habe den Vertrag ausführlich geprüft. |
| dennoch / trotzdem | choć mogłoby być inaczej | Kann ich dennoch mit der Leistung rechnen? |
| deshalb / daher | z tego powodu | Deshalb brauche ich die Termine. |
Słowo nämlich nigdy nie stoi na początku zdania. Zawsze stoi po czasowniku, zwykle w środku zdania.
✅ Poprawnie: Ich war nämlich krank.
❌ Błędnie: Nämlich war ich krank.
Uważnie przeczytaj zdanie. Zapytaj siebie: co chce powiedzieć autor? Czy jest pewny? Niepewny? Czy chce podać powód? Pokazać kontrast? W ten sposób znajdziesz właściwe słowo modalne.
Spójnik łączy dwa zdania. Po niektórych spójnikach czasownik przechodzi na koniec zdania podrzędnego. Ta grupa spójników jest bardzo ważna dla DTB B2.
Przykład: Ich komme nicht, weil ich krank bin.
Oba słowa mają to samo znaczenie. Ale: da jest bardziej formalne i często stoi na początku zdania. weil jest neutralniejsze i prawie zawsze stoi w środku zdania. Na egzaminie DTB B2 często widzisz da, ponieważ listy są formalne.
dass (z podwójnym s) = spójnik “dass”.
das (z jednym s) = rodzajnik nijaki lub zaimek “das”.
Test: Czy można powiedzieć “dieses” lub “welches”? → wtedy das. Jeśli coś wyjaśnia (po “ich glaube/denke/weiß”) → wtedy dass.
| Słowo | Znaczenie | Przykład |
|---|---|---|
| wenn | kiedy (teraźniejszość/przyszłość lub coś powtarzającego się) | Wenn Sie Fragen haben, rufen Sie mich an. |
| als | kiedy (jeden raz w przeszłości) | Als ich ankam, war es schon dunkel. |
| sobald | jak tylko … | Ich schicke den Vertrag zurück, sobald die Punkte geklärt sind. |
| bis | do pewnego momentu | Ich warte, bis Sie antworten. |
| während | jednocześnie | Während ich arbeitete, klingelte das Telefon. |
| nachdem | po jakimś zdarzeniu | Nachdem ich gegessen habe, gehe ich spazieren. |
| bevor | przed jakimś zdarzeniem | Bevor ich komme, rufe ich an. |
Po wszystkich tych spójnikach czasownik przechodzi na koniec zdania!
Ich komme nicht, weil ich krank bin.
Ich weiß, dass er heute nicht kommt.
Ich frage, ob es möglich ist.
Słowo wie bardzo często jest poprawną odpowiedzią na egzaminie DTB B2. Ale “wie” ma kilka znaczeń. Musisz znać każde z nich.
To najważniejsze znaczenie dla egzaminu! Są to stałe wyrażenia w formalnych listach.
| Wyrażenie | Znaczenie |
|---|---|
| wie besprochen | jak omówiliśmy |
| wie vereinbart | jak uzgodniliśmy |
| wie gewünscht | jak sobie życzono |
| wie angekündigt | jak wcześniej zapowiedziano |
| wie erwähnt | jak już wspomniano |
| wie erwartet | jak oczekiwano |
| wie geplant | jak zaplanowano |
Gdy w tekście widzisz wyrażenie takie jak “… besprochen” lub “… vereinbart” czy “… geplant” — luka jest niemal zawsze uzupełniana słowem wie!
Zaimek względny łączy dwa zdania i pokazuje, do czego się odnosimy. W języku niemieckim istnieje wiele form. Na egzaminie szczególnie ważne są dessen, deren i was.
| Przypadek | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | Liczba mnoga |
|---|---|---|---|---|
| Nominativ | der | die | das | die |
| Akkusativ | den | die | das | die |
| Dativ | dem | der | dem | denen |
| Genitiv | dessen | deren | dessen | deren |
dessen i deren znaczą “którego/której/czyjego”. Pokazują, że coś należy do osoby lub rzeczy.
Patrz na rzeczownik przed luką:
Słowo was używa się po: alles, nichts, etwas, vieles, weniges, irgendwas, das (jako zaimek).
Te spójniki łączą dwa równorzędne zdania lub części zdań. Po tych spójnikach zachowany jest normalny szyk (podmiot + orzeczenie + …).
| Słowo | Znaczenie | Przykład |
|---|---|---|
| und | i | Ich lese und schreibe. |
| aber | kontrast bez “nicht” | Ich bin müde, aber ich arbeite weiter. |
| sondern | korekta po “nicht” | Ich trinke nicht Kaffee, sondern Tee. |
| oder | jedna z dwóch opcji | Kommen Sie heute oder morgen? |
| denn | ponieważ (ale normalny szyk!) | Ich komme nicht, denn ich bin krank. |
| sowie | “a także” (formalnie) | Bestätigen Sie den Erhalt sowie das Datum. |
sondern pojawia się tylko po przeczeniu (nicht, kein) i znaczy: “nie X, lecz Y”.
✅ Poprawnie: Ich arbeite nicht im Hotel, sondern im Restaurant.
✅ Poprawnie: Ich habe keinen Hund, sondern eine Katze.
We wszystkich innych przypadkach stosuje się aber.
Przymiotniki to słowa opisujące rzeczownik: groß, schön, wichtig, neu. Gdy przymiotnik stoi przed rzeczownikiem, otrzymuje końcówkę.
Końcówka zależy od dwóch rzeczy:
Końcówka to prawie zawsze -e lub -en.
| Przypadek | Rodzaj męski (der) | Rodzaj żeński (die) | Rodzaj nijaki (das) | Liczba mnoga (die) |
|---|---|---|---|---|
| Nominativ | der gute | die gute | das gute | die guten |
| Akkusativ | den guten | die gute | das gute | die guten |
| Dativ | dem guten | der guten | dem guten | den guten |
Imiesłów to forma czasownika, która może być używana jak przymiotnik. Istnieją dwa imiesłowy:
Partizip I (czynny, “robiący”): czasownik + -end
Partizip II (bierny, “zrobiony”): jak w Perfekt (ge + czasownik + t/en)
Na egzaminie często widuje się formy takie jak anhaltende, vorzeitige, geplante. Zapytaj siebie: jaki rodzajnik stoi przed nimi? Jakiego rodzaju jest rzeczownik? Po eine + rodzaj żeński → -e.
Pytanie pośrednie to pytanie “ukryte” w innym zdaniu. Pytanie nie jest zadawane bezpośrednio, lecz sformułowane bardziej grzecznie.
Bezpośrednio: Wie funktioniert das?
Pośrednio: Ich möchte wissen, wie das funktioniert.
Wprowadzenie + przecinek + pytanie + czasownik na końcu.
Są dwie możliwości:
| Sytuacja | Słowo | Przykład |
|---|---|---|
| Odpowiedź to tak lub nie | ob | Ich möchte wissen, ob das möglich ist. |
| Odpowiedź to informacja | wie, wann, wo, was, wer, warum, wie lange, wie viel | Ich möchte wissen, wie die Ausbildung organisiert ist. |
W pytaniu pośrednim czasownik stoi zawsze na końcu!
✅ Ich frage, wo das Büro ist.
❌ Ich frage, wo ist das Büro.
Wiele niemieckich czasowników ma dwie części: przedrostek i czasownik podstawowy. W zwykłym zdaniu przedrostek przechodzi na koniec.
Przykład: Czasownik zurücksenden = zurück + senden.
W zdaniu: Ich sende den Vertrag zurück.
| Czasownik | Znaczenie | Przykładowe zdanie |
|---|---|---|
| zurücksenden | odesłać z powrotem | Ich sende den Vertrag zurück. |
| zurückrufen | oddzwonić | Ich rufe Sie gleich zurück. |
| zusagen | potwierdzić, zaakceptować | Sie hat mir das Jobticket zugesagt. |
| absagen | odwołać, odmówić | Ich sage den Termin ab. |
| anbieten | zaproponować | Ich biete Ihnen meine Hilfe an. |
| mitteilen | poinformować, zawiadomić | Ich teile Ihnen die Entscheidung mit. |
| einstellen | zatrudnić | Die Firma stellt neue Mitarbeiter ein. |
| einladen | zaprosić | Sie laden mich zum Gespräch ein. |
| zustehen | przysługiwać komuś | Mir stehen noch vier Urlaubstage zu. |
| aushändigen | wręczyć, wydać | Wir händigen Ihnen das Zeugnis aus. |
Gdy widzisz w zdaniu czasownik, ale na końcu stoi krótka sylaba (zurück, zu, ab, an, mit, ein, auf), to jest przedrostek. W luce często właśnie ten przedrostek jest potrzebny.
Zdanie celowe to zdanie podające cel. Pytamy: po co? W jakim celu? W języku niemieckim istnieją dwie formy: um … zu i damit.
Używa się um … zu, gdy w obu częściach zdania jest ta sama osoba.
Używa się damit, gdy osoby w obu częściach są różne.
Zapytaj siebie: Czy w obu zdaniach jest ta sama osoba?
Zaimek zwrotny to słowo, które kieruje czynność z powrotem ku osobie. W języku niemieckim oznacza to: czynność nie jest skierowana na inną osobę, lecz na samą siebie.
Przykład: Ich wasche mein Auto (samochód — inna rzecz). Ale: Ich wasche mich (siebie samego).
| Osoba | Akkusativ | Dativ |
|---|---|---|
| ich | mich | mir |
| du | dich | dir |
| er / sie / es | sich | sich |
| wir | uns | uns |
| ihr | euch | euch |
| sie / Sie | sich | sich |
Większość czasowników zwrotnych używa Akkusativ (mich, dich, sich).
✅ Poprawnie: Ich bedanke mich (Akkusativ).
❌ Błędnie: Ich bedanke mir.
Znasz już najważniejsze tematy gramatyczne. Ale jak podchodzić do Sprachbausteine B2-Beruf na egzaminie? Oto najlepsza strategia w 6 krokach.
Jeśli masz mało czasu na naukę, skoncentruj się na tych pięciu tematach:
Ćwicz z prawdziwymi zadaniami egzaminacyjnymi. Tylko rozwiązując wiele ćwiczeń, wyrobisz sobie wyczucie typowych struktur zdań i poprawnych odpowiedzi.

Masz pytania?
Zapytaj naszego asystenta!