B1 Hören – Основні поради:
як зрозуміти, навіть якщо не розумієш усе

Deutsch auswählen
Englisch auswählen
Russisch auswählen
Ukrainisch auswählen
Türkisch auswählen
Polnisch auswählen

🔹 Що відбувається на іспиті Hören

На іспиті B1 Hören ви слухаєте оголошення, розмови, телефонні діалоги та радіо. Запис звучить один або два рази, і до кожного тексту є запитання з варіантами відповідей (a/b/c).

🎯 Ваше завдання — не зрозуміти кожне слово, а уловити зміст і вибрати правильну відповідь. Саме тут більшість втрачає бали — бо слухають усе підряд, а не те, що справді важливо.

🔹 Головний принцип: не шукай 100% збігу слів, шукай збіг змісту

Екзаменатори навмисно говорять швидко, додають зайві деталі, використовують синоніми (kostenlos = gratis, beginnt = startet). Тому, якщо ви чекаєте почути слово з завдання — можете його не впізнати.

👉 Ваша мета — зрозуміти хто говорить, що робить і що потрібно зробити.

🔹 4 кроки, щоб почути правильну відповідь

Цей алгоритм підходить абсолютно всім — навіть тим, хто поки що важко розуміє німецьку. Запам’ятайте чотири літери: П–П–Д–В.

П — Підмет (хто говорить / кому говорять)

Підмет — це головна особа або група, про яку йдеться. Слухайте, хто виконує дію.

📌 Приклад:

„Die Fahrgäste sollen umsteigen.“

→ Хто? Fahrgäste = пасажири.

Якщо запитання: „Was müssen die Fahrgäste tun?“ — шукайте у тексті саме слово Fahrgäste або його синонім (Reisende, Passagiere).

П — Присудок (що робити?)

Присудок — це дієслово, тобто дія. Зазвичай саме там прихована правильна відповідь.

📌 Поширені дієслова на іспиті:

  • umsteigen – пересідати
  • benutzen – користуватися
  • mitbringen – брати із собою
  • verlassen – виходити
  • weiterfahren – продовжувати поїздку
  • beginnt / startet – починається
  • endet / hört auf – закінчується

💡 Коли почули дієслово-наказ — увага! Саме там майже завжди правильна відповідь.

Д — Деталі (час, місце, номер, предмет)

Німці люблять точність. На іспиті деталі майже завжди виражені числами або назвами:
📍 9:58 Uhr, Bus 78, Gleis 3, 10 Tropfen, am Wochenende.

Записуйте числа коротко: 9:58, 78, 3, 10 Tr.

В — Виключи (метод виключення)

Якщо ви почули, що два варіанти не підходять — третій, навіть якщо ви його не зрозуміли, найімовірніше правильний.

📌 Приклад:

„Kinder unter 16 dürfen das Medikament nur nach Rücksprache nehmen.“

Тобто дітям не можна без лікаря, а дорослим можна — цей варіант і є правильний.

🔹 Synonym-Fallen: будьте уважні!

На іспиті слова часто замінюють синонімами, щоб перевірити розуміння змісту.

📖 Приклади:

  • kostenlos = gratis / umsonst
  • beginnt = startet / fängt an
  • fällt = sinkt
  • anrufen = erreichen / sich melden
  • sofort = gleich / jetzt
  • Ermäßigung = Rabatt / Preisnachlass

💡 Усі такі пастки можна потренувати в розділі 👉🏻 B1 → DTZ → HÖREN на платформі deutsch-vorbereitung.com.

🔹 Міні-пам’ятка для слухання

Етап Що робити Навіщо
⏰ Перед прослуховуванням Підкресли підмет і присудок у запитанні. Зрозуміти, хто і що робить.
🎧 Під час прослуховування Шукай ті самі слова (або їхні синоніми) в тексті. Знайти зміст, а не просто слово.
📝 Після Якщо два варіанти не підходять — вибери третій. Метод виключення працює!

🔹 Помилки, через які втрачають бали

  • ❌ Слухають усе підряд і губляться
    ✅ Слухай лише того, хто діє, і що він робить.
  • ❌ Чекають точне слово із завдання
    ✅ Розумій зміст, шукай синоніми.
  • ❌ Не записують цифри
    ✅ Усі числа — у цифрах.
  • ❌ Лякаються, якщо не зрозуміли речення
    ✅ Головне — зрозуміти дію й деталі, а не кожне слово.

🔹 Типові слова-пастки, що змінюють зміст

🎯 Іноді правильна відповідь звучить майже так само, як неправильна, але одне маленьке слово — заперечення, прийменник або частка — повністю змінює сенс.

Екзаменатори спеціально вставляють такі слова, щоб перевірити: чи слухаєте ви зміст, а не лише знайомі слова.

⚠️ 1. nicht — «не»

„Die Haltestelle wird nicht bedient.“ → Автобус не зупиняється.

💡 Порада: при слові „nicht“ уявляйте 🚫 — дія заборонена.

⚠️ 2. kein / keine / keinen — «ніякий»

„Es gibt keine Verbindung nach München.“ → Немає сполучення.

💡 Різниця з „eine“ величезна — слухайте інтонацію!

⚠️ 3. nur — «тільки»

„Das gilt nur für Erwachsene.“ → Тобто дітям не можна.

⚠️ 4. erst — «тільки з» / «ще не»

„Der Zug fährt erst um 18 Uhr.“ → До 18:00 не їде.

⚠️ 5. unter / über — «молодше / старше»

„Kinder unter 16 Jahren bezahlen weniger.“ → Лише молодше 16.

⚠️ 6. ab — «з…»

„Der Bus fährt ab 9 Uhr.“ → До 9:00 рейсів немає.

⚠️ 7. ohne / mit — «без / з»

„Ohne Ausweis kein Eintritt.“ → Без документа не можна увійти.

⚠️ 8. alle / jeder — «усі / кожен»

„Alle Fahrgäste müssen aussteigen.“ → Ніхто не залишається!

⚠️ 9. manchmal / selten / meistens / immer

„Er fährt selten mit dem Bus.“ → Майже ніколи.

💡 Запам’ятай рівні частоти: immer — завжди, meistens — найчастіше, manchmal — іноді, selten — рідко.

🧠 Як тренувати слух на такі пастки

Коли слухаєш запис, підкреслюй у запитанні слова: nicht, kein, nur, erst, ab, unter, über, ohne, mit.

Якщо почуєш одне з них — зупинись і поміть: зміст змінився! Після прослуховування відкинь варіанти, які йому суперечать.

💬 Приклад, як пастки працюють разом

„Kinder unter 16 Jahren dürfen das Medikament nur nach Rücksprache mit dem Arzt nehmen.“

Тут одразу три пастки: unter 16 → молодше 16, nur → тільки, mit Arzt → з лікарем.

👉🏻 Правильна відповідь: „Kinder dürfen das Medikament nur mit Arzt nehmen.“

💡 Підсумок

Маленькі слова вирішують усе — саме через них втрачають бали. Якщо навчишся помічати такі частки, будеш розуміти зміст навіть без перекладу.

🎧 Усі ці пастки можна потренувати в розділі Hören на платформі deutsch-vorbereitung.com .

💬 Головне: ти можеш не розуміти все, але якщо знаєш хто, що робить і що потрібно зробити — ти зрозумієш достатньо, щоб вибрати правильну відповідь.

💡 Не бійся помилок — DTZ і telc перевіряють розуміння змісту, а не ідеальну німецьку.