DTZ
Polnisch
Ćwiczenie 1.1
Ćwiczenie 2.1
Ćwiczenie 2.2
Ćwiczenie 2.3
Ćwiczenie 2.4
Ćwiczenie 2.5
Ćwiczenie 2.6
Ćwiczenie 2.7
Ćwiczenie 2.8
Ćwiczenie 2.9
Ćwiczenie 2.10
Ćwiczenie 2.11
Ćwiczenie 2.12
Ćwiczenie 2.13
Ćwiczenie 2.14
Ćwiczenie 2.15
Ćwiczenie 2.16
Ćwiczenie 2.17
Ćwiczenie 2.18
Ćwiczenie 2.19
Ćwiczenie 2.20
Ćwiczenie 2.21
Ćwiczenie 2.22
Ćwiczenie 2.23
Ćwiczenie 2.24
Ćwiczenie 2.25
Ćwiczenie 2.26
Ćwiczenie 2.27
Ćwiczenie 2.28
Ćwiczenie 2.29
Ćwiczenie 2.30
Ćwiczenie 2.31
Ćwiczenie 2.32
Ćwiczenie 2.33
Ćwiczenie 2.34
Ćwiczenie 2.35
Ćwiczenie 2.36
Ćwiczenie 2.37
Ćwiczenie 2.38
Ćwiczenie 2.39
Ćwiczenie 2.40
Ćwiczenie 2.41
Ćwiczenie 2.42
Ćwiczenie 2.43
Ćwiczenie 2.44
Ćwiczenie 2.45
Ćwiczenie 2.46
Ćwiczenie 2.47
Ćwiczenie 2.48
Ćwiczenie 2.49
Ćwiczenie 2.50
Ćwiczenie 2.51
Ćwiczenie 2.52
Ćwiczenie 2.53
Ćwiczenie 2.54
Ćwiczenie 2.55
Ćwiczenie 2.56
Ćwiczenie 2.57
Ćwiczenie 2.58
Ćwiczenie 2.59
Ćwiczenie 2.60
Ćwiczenie 2.61
Ćwiczenie 2.62
Ćwiczenie 2.63
Ćwiczenie 3.1
Ćwiczenie 3.2
Ćwiczenie 3.3
Ćwiczenie 3.4
Ćwiczenie 3.5
Ćwiczenie 3.6
Ćwiczenie 3.7
Ćwiczenie 3.8
Ćwiczenie 3.9
Ćwiczenie 3.10
Ćwiczenie 3.11
Ćwiczenie 3.12
Ćwiczenie 3.13
Ćwiczenie 3.14
Ćwiczenie 3.15
Ćwiczenie 3.16
Ćwiczenie 3.17
Ćwiczenie 3.18
Ćwiczenie 3.19
Ćwiczenie 3.20
Ćwiczenie 3.21
Ćwiczenie 3.22
Ćwiczenie 3.23
Ćwiczenie 3.24
Ćwiczenie 3.25
Ćwiczenie 3.26
Ćwiczenie 3.27
Ćwiczenie 3.28
Ćwiczenie 3.29
Ćwiczenie 3.30
Ćwiczenie 3.31
Ćwiczenie 3.32
Ćwiczenie 3.33
Ćwiczenie 3.34
Ćwiczenie 3.35
Ćwiczenie 3.36
Ćwiczenie 3.37
Ćwiczenie 3.38
Ćwiczenie 3.39
Ćwiczenie 3.40
Ćwiczenie 3.41
Ćwiczenie 3.42
Ćwiczenie 3.43
Ćwiczenie 3.44
Ćwiczenie 3.45
Ćwiczenie 3.46
Ćwiczenie 3.47
Ćwiczenie 3.48
Ćwiczenie 3.49
Ćwiczenie 3.50
Ćwiczenie 3.51
Ćwiczenie 3.52
Ćwiczenie 3.53
Ćwiczenie 3.54
Ćwiczenie 3.55
Ćwiczenie 3.56
Ćwiczenie 3.57
Ćwiczenie 3.58
Ćwiczenie 3.59
Ćwiczenie 3.60
Ćwiczenie 3.61
Ćwiczenie 3.62
Ćwiczenie 3.63
Ćwiczenie 3.64
Ćwiczenie 3.65
Ćwiczenie 3.66
Ćwiczenie 3.67
Ćwiczenie 3.68
Ćwiczenie 3.69
Ćwiczenie 3.70
Ćwiczenie 3.71
Ćwiczenie 3.72
Ćwiczenie 3.73
Ćwiczenie 3.74
Egzamin DTZ A2 to część testu językowego stworzonego specjalnie dla osób mieszkających w Niemczech. Sprawdza, czy potrafisz porozumiewać się po niemiecku w prostych, codziennych sytuacjach.
Egzamin jest organizowany przez Federalny Urząd ds. Migracji i Uchodźców (BAMF) we współpracy z licencjonowanymi szkołami językowymi w Niemczech.
Egzamin DTZ jest wymagany dla osób, które ukończyły kurs integracyjny, chcą uzyskać zezwolenie na pobyt lub muszą udokumentować znajomość języka niemieckiego.
Celem egzaminu jest pokazanie, że potrafisz używać języka niemieckiego w sytuacjach takich jak zakupy, rozmowa z lekarzem, czy kontakty sąsiedzkie.
Egzamin ustny trwa około 15 minut i składa się z trzech części. Na początku otrzymujesz czas na krótkie przygotowanie:
Na poziomie A2 wystarczą proste zdania i podstawowe słownictwo. Na poziomie B1 trzeba umieć wyrażać opinie i dłużej mówić.
Oceny dokonuje dwóch egzaminatorów. Liczy się zrozumiałość, poprawna wymowa, słownictwo i gramatyka. Żeby zaliczyć, trzeba ogólnie wykazać poziom A2, nawet jeśli jeden z elementów wypadnie słabiej.
Olena, założycielka tej platformy, od ponad 10 lat pomaga kandydatom w przygotowaniach do egzaminów. Współpracuje z nauczycielami i egzaminatorami z Niemiec i innych krajów, tworząc praktyczne ćwiczenia.
Rady Oleny:
Wielu uczestników mówi, że dzięki ćwiczeniom wiedzieli, czego się spodziewać i byli mniej zestresowani w dniu egzaminu.
Jedna z opinii: „Bałam się mówić, ale po przygotowaniu z tymi zadaniami czułam się gotowa.”
Ayad Hadi: „Naprawdę nie znalazłem żadnej aplikacji, która byłaby tak profesjonalna i oferowała tyle modeli przygotowujących do egzaminu.“
Sara El Mounjali: „Dobra obsługa“
Vika Boyarshinova: „Bardzo dobra i praktyczna strona. Jest wiele materiałów do przygotowania się do egzaminu. Uczyłam się z Oleną na lekcjach online i bardzo mi to pomogło zdać egzamin i zdobyć certyfikat B1. Powiedziałabym, że odegrało to kluczową rolę. Olena to jedna z nielicznych osób, które naprawdę się o nas troszczą – szczerze pomaga swoją wiedzą i radą. Tłumaczy nawet najbardziej skomplikowaną gramatykę prostymi słowami i wszystko staje się jasne.“