Языковой курс
Russisch
В немецком языке слово Brotkorb буквально означает «корзина для хлеба». Однако в устойчивых выражениях это слово приобретает переносное значение. Оно используется прежде всего в выражениях, связанных с ограничениями, экономией или сокращением поддержки.
Ниже приведено понятное объяснение, основанное на надёжных словарях, таких как Duden и DWDS (по состоянию на декабрь 2025 года).
Выражение «den Brotkorb höher hängen» является самым известным оборотом с этим словом.
Значение:
«Давать что-то (например, деньги, помощь или поддержку) более скупо; ужесточать условия; затруднять доступ к ресурсам».
Образ, лежащий в основе выражения, прост: если корзина с хлебом висит выше, до неё труднее дотянуться — значит, человек получает меньше или только с трудом то, что ему нужно.
Раньше корзину с хлебом часто подвешивали высоко, чтобы животные или маленькие дети не могли добраться до еды. Чем выше висела корзина, тем сложнее было достать хлеб.
Из этого возникла метафора: тот, кто «вешает корзину с хлебом выше», сознательно делает что-то менее доступным и тем самым ограничивает доступ.
Это выражение используется прежде всего в разговорной речи и в газетных статьях.
Примеры:
«Nach den schlechten Geschäftszahlen hängt der Chef den Brotkorb höher.»
→ Компания начинает сильнее экономить, руководитель утверждает меньше расходов.
«Wenn Kinder zu verschwenderisch sind, hängen die Eltern den Brotkorb höher.»
→ Родители сокращают карманные деньги.
Слово Brotkorb почти всегда встречается только в упомянутом выше выражении. Однако существуют и другие устойчивые выражения со словом Brot, относящиеся к той же смысловой сфере:
Эти выражения не имеют прямой связи со словом Brotkorb, но также относятся к теме обеспечения и средств к существованию.
Выражение уместно, когда речь идёт о:
Оно не подходит, если речь идёт о наказаниях, запретах или воспитательных мерах, не связанных с ресурсами.
На экзаменах, таких как Goethe, telc или DTZ, оценивается разнообразие и уместность используемого словарного запаса.
Правильное употребление выражений вроде «den Brotkorb höher hängen» приводит к более высокой оценке, потому что:
a. Фразеологизмы показывают естественное владение языком
Они демонстрируют, что вы владеете не только базовой лексикой, но и настоящей повседневной речью.
b. Улучшается оценка по критерию «лексическое разнообразие»
Идиоматическое выражение звучит более зрелo и стилистически сильнее, чем простые формулировки.
c. Тексты становятся более живыми и коммуникативными
Экзаменаторы обращают внимание на то, насколько текст убедителен, ясен и стилистически уместен.
Подходящее выражение сразу повышает качество текста.
d. Вы показываете более высокий уровень работы со смыслом и контекстом
Тот, кто правильно использует фразеологизм, демонстрирует понимание метафорического языка — важный критерий для получения высоких баллов.
e. Общее впечатление от владения языком становится значительно лучше
Удачно использованное идиоматическое выражение может значительно улучшить целое письменное задание или устный ответ.
«Den Brotkorb höher hängen» означает ужесточать условия или сокращать поддержку. Метафора взята из повседневной жизни: корзина с хлебом, подвешенная выше, труднее доступна — так же и в переносном смысле что-то становится менее доступным.
Это выражение прочно закрепилось в языке и описывает типичные ситуации в экономике, семье и повседневной жизни.
И наконец: правильное использование таких выражений на экзаменах повышает ваш результат, поскольку демонстрирует уверенное владение языком, богатство словаря и естественность речи.

У вас есть вопросы?
Спросите у нашего помощника!